Subtitling as a task and subtitles as support (2010) Talaván Zanón, Noa New insights into audiovisual translation and media accessibility
- Número de citas: 23 (30.4% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 16 LINGUISTICA 15 FILOLOGIA MODERNA 4 EDUCACION 7 FILOLOGIA HISPANICA 2
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Effectiveness of Didactic Audiovisual Translation and English for Social Purposes to Foster Language Skills and Gender Awareness Núm. 33 Pág. 1-15 | 2024 | Research in Education and Learning Innovation Archives. REALIA |
Tinedo Rodríguez, Antonio Jesús
|
Untapping the potential of cloud subtitling in audiovisual translator education Vol. 44 Núm. 1 Pág. 10 | 2024 | Cadernos de tradução |
Bolaños García-Escribano, Alejandro
|
Una mirada transdisciplinar a la Traducción Audiovisual Didáctica Vol. 22 Núm. 1 Pág. 143-166 ARTICULO | 2023 | Hikma |
Talaván Zanón, Noa
Tinedo Rodríguez, Antonio Jesús
|
Feminismo e intertextualidad en el subtitulado (en>fr; en>es) de the hours Vol. 26 Núm. 2 Pág. 55-78 ARTICULO | 2023 | Hesperia |
Tinedo Rodríguez, Antonio Jesús
Botella Tejera, Carla
Ogea Pozo, María del Mar
|
Audiovisual translation as a didactic resource in foreign language education Núm. 30 Pág. 23-39 ARTICULO | 2022 | Encuentro |
Talaván Zanón, Noa
Lertola, Jennifer
|
La traducción audiovisual didáctica (tad) en el ámbito sanitario Vol. 23 Núm. 56 Pág. 29-40 ARTICULO | 2022 | Panace@ |
Fernández Costales, Alberto
Talaván Zanón, Noa
Tinedo Rodríguez, Antonio Jesús
|
Lo que Juego de Tronos nos enseñó Vol. 28 Núm. 2 Pág. 64-79 ARTICULO | 2022 | LFE |
Rivera Trigueros, Irene
Sánchez Pérez, María del Mar
|
Audio description and plurilingual competence: new allies in language learning? Vol. 28 Núm. 2 Pág. 165-180 ARTICULO | 2022 | LFE |
Torralba Miralles, Gloria
Baños, Rocío
Marzà Ibàñez, Anna
|
El inglés biosanitario en YouTube Vol. 23 Núm. 56 Pág. 69-83 ARTICULO | 2022 | Panace@ |
Macrea, Claudia Ioana
Arias Badia, Blanca
Torner Castells, Sergi
|
The riches of hands-on subtitling in the foreign language classroom Vol. 28 Núm. 2 Pág. 32-47 ARTICULO | 2022 | LFE |
Díaz Cintas, Jorge
Yang, Chengcheng
|
Preliminary design of an Initial Test of Integrated Skills within TRADILEX Núm. 27 Pág. 73-88 ARTICULO | 2021 | Research in Education and Learning Innovation Archives. REALIA |
Couto Cantero, Pilar
Sabaté Carrové, Mariona
Gómez, María del Carmen
|
Audiovisual translation in primary education Vol. 66 Núm. 2 Pág. 280-300 ARTICULO | 2021 | Meta |
Fernández Costales, Alberto
|
Subtitling and dubbing as teaching resources for learning English as a foreign language using Clipflair software Núm. 51 Pág. 41-56 ARTICULO | 2020 | Lenguaje y textos |
Soler Pardo, Betlem
|
Using subtitling to improve military esp listening comprehension Núm. 40 Pág. 245-266 ARTICULO | 2020 | Ibérica |
Fuentes-Luque, Adrián
Campbell, Alan Patrick
|
The Use of Passive and Active Subtitles in Foreign Language Teaching: A View to their Teaching Potential Vol. 25 Núm. 1 Pág. 231-250 | 2020 | Íkala |
Torralba Miralles, Gloria
|
Second language vocabulary learning through subtitling Vol. 32 Núm. 2 Pág. 486-514 ARTICULO | 2019 | Revista española de lingüística aplicada |
Lertola, Jennifer
|
Using subtitles for the deaf and hard of hearing as an innovative pedagogical tool in the language class Vol. 19 Núm. 1 Pág. 21-40 ARTICULO | 2019 | IJES |
Talaván Zanón, Noa
|
From Translation to Audiovisual Translation in Foreign Language Learning Núm. 22 Pág. 185-202 ARTICULO | 2018 | TRANS |
Lertola, Jennifer
|
Diseño y evaluación de VISP, una aplicación móvil para la práctica de la competencia oral Vol. 19 Núm. 1 Pág. 63-81 ARTICULO | 2016 | RIED |
Ibáñez Moreno, Ana
Jordano de la Torre, María
Vermeulen, Anna
|
Collaborative networks to provide media accessibility Núm. 1 Pág. 125-138 ARTICULO | 2016 | Porta Linguarum |
Talaván Zanón, Noa
Ávila Cabrera, José Javier
|
Subtitling as a Didactic Tool. A Teacher Training Experience Núm. 20 Pág. 45-62 ARTICULO | 2013 | Porta Linguarum |
López Cirugeda, Isabel
Sánchez Ruiz, Raquel
|
A quasi-experimental research project on subtitling and foreign language acquisition Pág. 197-218 | 2011 | Audiovisual translation |
Talaván Zanón, Noa
|
La influencia efectiva de los subtítulos en el aprendizaje de lenguas extranjeras Núm. 22 Pág. 265-282 ARTICULO | 2011 | Sendebar |
Talaván Zanón, Noa
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 09-Mar-2025