InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Medhat-Lecocq, Héba (2021): Terminologie comparée et traduction. Approche interdisciplinaire. Paris : Éditions des archives contemporaines, 260 p.
Nicolas Froeliger
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 67, Nº. 1 (avril–mai 2022), 2022 (Ejemplar dedicado a: Pour de nouvelles méthodes en traductologie quantitative = Exploring New Methods in Quantitative Translation Studies / Meng Ji (dir.), Michael P. Oakes (dir.)), págs. 245-247
Venuti, Lawrence (2019): Contra Instrumentalism : A Translation Polemic. Lincoln : University of Nebraska Press, 216 p.
Nicolas Froeliger
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 65, Nº. 3 (Décembre 2020), 2020, págs. 774-777
Luther, Martin (2017): Écrits sur la traduction. (Édité et traduit par Catherine A. Bocquet) Traductologiques. Paris : Les Belles Lettres, 192 p.
Nicolas Froeliger
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 65, Nº. 2 (août 2020), 2020, págs. 524-526
Pergnier, Maurice (2017): Fondements sociolinguistiques de la traduction
Nicolas Froeliger
Sociolinguistica: Internationales Jahrbuch für Europäische Soziolinguistik=International Yearbook of European Sociolinguistics=Annuaire International de la Sociolinguistique Européenne, ISSN 0933-1883, Nº. 32, 1, 2018, págs. 285-288
Introduction. De la vision atomiste en traduction
Nicolas Froeliger
Équivalences, ISSN 0751-9532, Vol. 45, Nº. 1-2, 2018 (Ejemplar dedicado a: Des unités de traduction à l'unité de la traduction), págs. 9-26
Présentation: quelques incertitudes sur l’incertitude
Nicolas Froeliger
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 61, Nº. 1, 2016 (Ejemplar dedicado a: Des zones d’incertitudes en traduction), págs. 1-11
La paresse en traduction: pour un procès en réhabilitation
Nicolas Froeliger
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 60, Nº. 2, 2015 (Ejemplar dedicado a: 60e anniversaire. Les horizons de la traduction : retour vers le futur / 60th Anniversary. Translation’s Horizons: Back to the Future / 60mo aniversario. Los horizontes de la traducción: regreso al futuro), pág. 332
« De la localisation à la délocalisation - le facteur local en traduction »
Nicolas Froeliger, Jean René Ladmiral
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 55, Nº. 4, 2010 (Ejemplar dedicado a: De la localisation à la délocalisation - le facteur local en traduction), págs. 615-625
Le facteur local comme levier d'une traductologie pragmatique
Nicolas Froeliger
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 55, Nº. 4, 2010 (Ejemplar dedicado a: De la localisation à la délocalisation - le facteur local en traduction), págs. 642-660
Le probleme de la nuance en traduction pragmatique
Nicolas Froeliger
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº. 218, 2008, pág. 77
Les mécanismes de la confiance en traduction
Nicolas Froeliger
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº. 216, 2008, págs. 24-39
Dompter le malentendu: les taches de la traduction
Nicolas Froeliger
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº 211, 2006, págs. 59-72
Les marionettes invisibles: y-a-t-il des personnages dans la traduction des textes pragmatiques?
Nicolas Froeliger
Traduire, ISSN 0395-773X, Nº 202, 2004, págs. 23-40
Le jeu des quatre réversibilités – traduire les acronymes dans les romans de Thomas Pynchon
Nicolas Froeliger
Du jeu dans la langue: Traduire le jeu de mots / Frédérique Brisset (dir.), Audrey Coussy (dir.), Ronald Jenn (dir.), Julie Loison-Charles (dir.), 2019, ISBN 978-2-7574-2461-2, págs. 53-68
Institution, destructuration et nouvelles régulations: la dialectique de la professionnalisation en traduction
Nicolas Froeliger
L'Europe des 27 et ses langues / José Carlos Herreras (ed. lit.), 2012, ISBN 978-2-36424-008-7, págs. 569-588
Belle, Marie-Alice y Echeverri, Alvaro (sous la direction de) (2017). Pour une interdisciplinarité réciproque : recherches actuelles en traductologie. Artois: Artois Presses Université, 208 pp.
Nicolas Froeliger
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 29, 2018, págs. 331-335
Es reseña de:
Pour une interdisciplinarité réciproque: recherches actuelles en traductologie
Marie-Alice Belle, Álvaro Echeverri
Artois : Artois Presses Université, 2017
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados