InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Traductologías de(sde) el sur: aproximaciones a un pensar situado de la traducción en y para América Latina y el Caribe
Revista chilena de literatura, ISSN-e 0718-2295, ISSN 0048-7651, Nº 109, 2024, págs. 25-48
Voces que viajan, narrativas en flujo: las traductoras y los traductores como agentes de circulación de la literatura latinoamericana
María Constanza Guzmán
Revista chilena de literatura, ISSN-e 0718-2295, ISSN 0048-7651, Nº 105, 2022, págs. 125-150
Traducción, revistas y traductología latinoamericana: Una conversación entre Patricia Willson y María Constanza Guzmán
María Constanza Guzmán
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 14, Nº. 1, 2021, págs. 266-271
El Caribe se traduce: la traducción como praxis descolonial en las revistas Tropiques, Bim y Casa de las Américas
María Constanza Guzmán
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 10, Nº. 1, 2017 (Ejemplar dedicado a: La traducción literaria en el Gran Caribe), págs. 167-181
Vectors of Exchange: Translation Praxis in "Cuadernos de Marcha" and "Revista Casa de las Américas"
María Constanza Guzmán
TTR: Traduction, terminologie, rédaction, ISSN 0835-8443, Vol. 28, Nº. 1-2, 2015, págs. 91-108
Translation North and South: Composing the Translator’s Archive
María Constanza Guzmán
TTR: Traduction, terminologie, rédaction, ISSN 0835-8443, Vol. 26, Nº. 2, 2013, págs. 171-191
El traductor de Alexander Pushkin, “el habitante del otoño”: entrevista a Rubén Darío Flórez
María Constanza Guzmán
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 4, Nº. 2, 2011 (Ejemplar dedicado a: Valentín García Yebra en la teoría, historia y crítica de la traducción), págs. 253-267
Teaching Translation for Social Awareness in Toronto
Rosalind M. Gill, María Constanza Guzmán
The Interpreter and translator trainer, ISSN 1750-399X, Vol. 5, Nº. 1, 2011 (Ejemplar dedicado a: Ethics and the Curriculum), págs. 93-108
Towards a conceptualization of the translator’s legacy
María Constanza Guzmán
Forma y función, ISSN 0120-338X, Vol. 22, Nº. 1, 2009, págs. 181-201
Hacia una conceptualización del legado del traductor
María Constanza Guzmán, Ana Marcela Guzmán
Forma y función, ISSN 0120-338X, Vol. 22, Nº. 1, 2009, págs. 203-224
Gregory Rabassa: el rastro de un traductor visible
María Constanza Guzmán
DeSignis: Publicación de la Federación Latinoamericana de Semiótica ( FELS ), ISSN 1578-4223, Nº. 12, 2008 (Ejemplar dedicado a: Traducción / Género / Poscolonialismo), págs. 167-174
Thinking Translation as Cultural Contact: The Conceptual Potential of "Transculturación"
María Constanza Guzmán
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 1, Nº. 2, 2008 (Ejemplar dedicado a: América latina e investigación traductológica), págs. 246-257
María Constanza Guzmán
TTR: Traduction, terminologie, rédaction, ISSN 0835-8443, Vol. 21, Nº. 1, 2008, págs. 211-240
Teaching translation for social awareness in Toronto
Rosalind M. Gill, María Constanza Guzmán
Compromiso social y traducción interpretación español inglés / Julie Boéri (dir.), Carol Maier (dir.), 2010, ISBN 978-84-613-1759-2, págs. 121-133
La enseñanza de la traducción orientada a la conciencia social en Toronto
Rosalind M. Gill, María Constanza Guzmán
Compromiso social y traducción interpretación español inglés / Julie Boéri (dir.), Carol Maier (dir.), 2010, ISBN 978-84-613-1759-2, págs. 311-325
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados