InstitucionesÁrea de conocimientoIdentificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Experiential learning in court interpreting education: a pilot internship in New York City courts
Aída Martínez-Gómez Gómez
Cuadernos de ALDEEU, ISSN 0740-0632, Nº. 33, 2018 (Ejemplar dedicado a: Service-Learning and Spanish for Specific Purposes in U.S. Higher Education), págs. 113-142
Language, translation and interpreting policies in prisons: Protecting the rights of speakers of non-official languages
Aída Martínez-Gómez Gómez
International journal of the sociology of language, ISSN 0165-2516, Nº. 251, 2018 (Ejemplar dedicado a: Translation policies and minority languages), págs. 151-172
Language rights and interpreting services in Spanish prisons
Aída Martínez-Gómez Gómez
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, ISSN 0521-9744, Vol. 63, Nº 6, 2017, págs. 813-834
Interpreting in prison settings: An international overview.
Aída Martínez-Gómez Gómez
Interpreting: international journal of research and practice in interpreting, ISSN 1384-6647, Vol. 16, Nº. 2, 2014, págs. 233-260
Rethinking translation in the 21st century
María Carmen África Vidal Claramonte, Aída Martínez-Gómez Gómez (trad.)
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. 1, 2009 (Ejemplar dedicado a: A (Self-)Critical Perspective of Translation Theories / Una visión (auto)crítica de los estudios de traducción / coord. por María Carmen África Vidal Claramonte, Javier Franco Aixelá), págs. 39-58
Aída Martínez-Gómez Gómez
The routledge handbook of interpreting / coord. por Holly Mikkelson, Renée Jourdenais, 2015, ISBN 9781315745381, págs. 417-431
El intérprete ad hoc en las instituciones penitenciarias de la Comunidad Valenciana
Aída Martínez-Gómez Gómez
Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó / coord. por José Luis Cifuentes Honrubia, Adelina Gómez González-Jover, Antonio Lillo, Francisco Yus Ramos; Enrique Alcaraz Varó (hom.), 2010, ISBN 978-84-9717-137-3, págs. 207-216
Estudio comparativo de la práctica de la interpretación sanitaria en la provincia de Alicante
Aída Martínez-Gómez Gómez
25 años de lingüística en España. Hitos y retos / coord. por Rafael Monroy Casas, Aquilino Sánchez Pérez, 2008, ISBN 978-84-8371-714-1, págs. 1047-1052
La integración lingüística en las instituciones penitenciarias españolas y europeas
Aída Martínez-Gómez Gómez
El español, lengua de traducción para la cooperación y el dialogo / coord. por Luis González, Pollux Hernúñez, 2008, ISBN 2-930264-16-0, págs. 485-500
La interpretación telefónica en los servicios de atención al inmigrante de Castilla - La Mancha
Aída Martínez-Gómez Gómez
Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas / Carmen Valero Garcés (ed. lit.), Carmen Pena Díaz (col.), Raquel Lázaro Gutiérrez (aut.), 2008, ISBN 978-84-8138-773-5, págs. 338-353
Dead monkeys, beer bellies and other beauties: Idioms in monolingual and bilingual Englis-Spanish dictionaries
Aída Martínez-Gómez Gómez, Virginia Quevedo García
Las contrucciones verbo-nominales libres y fijas: Aproximación contrastiva y traductológica / coord. por Pedro Mogorrón Huerta, Salah Mejri, 2008, ISBN 84-7908-974-0, págs. 61-84
Las nuevas tecnologías como alternativa (in)viable a la interpretación en el ámbito sanitario
Aída Martínez-Gómez Gómez
The language of health care: proceedings of the 1st International Conference on Language and Health Care. Alicante, 24th, 25th and 26th October 2007 / coord. por Miguel Ángel Campos Pardillos, Adelina Gómez González-Jover, 2008, ISBN 978-84-691-2836-7, pág. 35
Aída Martínez-Gómez Gómez
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 20, 2013, págs. 296-298
Es reseña de:
Compromiso social y traducción interpretación español inglés / Julie Boéri (dir.), Carol Maier (dir.)
ECOS: Traductores e intérpretes por la solidaridad, 2010. ISBN 978-84-613-1759-2
Aída Martínez-Gómez Gómez
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. 1, 2009 (Ejemplar dedicado a: A (Self-)Critical Perspective of Translation Theories / Una visión (auto)crítica de los estudios de traducción / coord. por María Carmen África Vidal Claramonte, Javier Franco Aixelá), págs. 202-206
Es reseña de:
Across Boundaries: International Perspectives on Translation Studies
Dorothy Kenny (coord.), Ryou Kyongjoo (coord.)
Newcastle : Cambridge Scholars Publishing, 2007
Aída Martínez-Gómez Gómez
Tesis doctoral dirigida por Catalina Iliescu Gheorghiu (dir. tes.). Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante (2011).
Las univer-ciudades del siglo XXI, traducción y globalización [Recurso electrónico]
coord. por Catalina Iliescu Gheorghiu, Aída Martínez-Gómez Gómez, Dalila Niño Moral
Aguaclara : Universidad de Alicante / Universitat d'Alacant, 2010. ISBN 978-84-8018-334-5
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados