Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Viajar da Ucrânia a Portugal com um passageiro clandestino chamado covid-19: estudo de um caso crítico em interpretação telefônica
Raquel Lázaro Gutiérrez, Gabriel Cabrera Méndez
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 44, Nº. Extra 1, 2024 (Ejemplar dedicado a: Circum-Navegações Transtextuais e Culturais)
MentalHealth4All:: mapping and assessing existing multilingual resources in mental healthcare
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Pena Díaz, Cristina Álvaro Aranda, Dalia Mankauskienė, Carmen Valero Garcés, Elena Alcalde Peñalver, Barbara Schouten
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 13, 2023 (Ejemplar dedicado a: Retos presentes y futuros para la traducción e interpretación en los servicios públicos: Interculturalidad, multilingüismo y tecnología), págs. 84-101
Exploring the acceptance of supporting tools in public service interpreting: a questionnaire study
Helene Stengers, Raquel Lázaro Gutiérrez, Koen Kerremans
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 13, 2023 (Ejemplar dedicado a: Retos presentes y futuros para la traducción e interpretación en los servicios públicos: Interculturalidad, multilingüismo y tecnología), págs. 102-128
La salud mental en los estados de información no financiera: estudio lingüístico en las empresas del IBEX-35
Raquel Lázaro Gutiérrez, Elena Alcalde Peñalver
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 13, 2023 (Ejemplar dedicado a: Retos presentes y futuros para la traducción e interpretación en los servicios públicos: Interculturalidad, multilingüismo y tecnología), págs. 129-146
Remote interpreting in Spain after the irruption of COVID-19: A mapping exercise
Raquel Lázaro Gutiérrez, Almudena Nevado Llopis
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Vol. 21, Nº. 2, 2022, págs. 211-230
“El cliente siempre lleva la razón”: Problemas de comunicación y soluciones en la interpretación telefónica para asistencia en carretera
Raquel Lázaro Gutiérrez, Elena Alcalde Peñalver
Pragmalinguistica, ISSN 1133-682X, Nº 30, 2022, págs. 433-446
Interpretación en los servicios públicos en la oferta académica de grado en Argentina
Agustina Belén Manfredi, Raquel Lázaro Gutiérrez
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 8, 2021 (Ejemplar dedicado a: The human factor in PSIT), págs. 122-139
La enseñanza bimodal de la interpretación sanitaria: una experiencia docente en un máster universitario en TISP
Cristina Álvaro Aranda, Charis González, Raquel Lázaro Gutiérrez
Lenguas modernas, ISSN-e 0719-5443, ISSN 0716-0542, Nº 58, 2021, págs. 137-153
La formación en interpretación sanitaria y su camino hacia la profesionalización: un análisis de itinerarios formativos propuestos desde distintas entidades en España
Cristina Álvaro Aranda, Raquel Lázaro Gutiérrez
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 22, Nº. 53, 2021, págs. 69-77
Aspectos éticos de los protocolos de actuación en interpretación telefónica
Raquel Lázaro Gutiérrez, Emilia Iglesias Fernández, Gabriel Cabrera Méndez
Verba hispanica: anuario del Departamento de la Lengua y Literatura Españolas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Ljubljana, ISSN 0353-9660, Nº. 29, 2021, págs. 137-156
Un diagnóstico incierto: calidad asistencial percibida en un diagnóstico de oftalmología
Raquel Lázaro Gutiérrez
Archivos de la Memoria, ISSN-e 1699-602X, Nº 16, 2019
En el camino hacia la profesionalización de la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: tendencias en una década de prácticas profesionales de un máster universitario
Bianca Vitalaru, Raquel Lázaro Gutiérrez
E-Aesla, ISSN-e 2444-197X, Nº. 5, 2019, págs. 433-442
Technology use by public service interpreters and translators: the link between frequency of use and forms of prior training
Koen Kerremans, Raquel Lázaro Gutiérrez, Helene Stengers, Antoon Cox, Pascal Rillof
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 6, 2019, págs. 107-122
La formación en interpretación remota: una experiencia docente interuniversitaria
Francisco Javier Vigier-Moreno, Raquel Lázaro Gutiérrez
Innovación educativa, ISSN 1130-8656, Nº 29, 2019 (Ejemplar dedicado a: Respostas educativas innovadoras ao cambio climático; I-II), págs. 141-156
Telephone interpreting and roadside assistance
Raquel Lázaro Gutiérrez
Translation and translanguaging in multilingual contexts, ISSN-e 2352-1813, ISSN 2352-1805, Vol. 5, Nº. 3, 2019, págs. 215-240
Interpretación sanitaria para víctimas de violencia de género
Raquel Lázaro Gutiérrez
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 19, Nº. 47, 2018, págs. 96-105
Healthcare videos addressed to the migrant population: from intercultural mediation to transcreation
Raquel Lázaro Gutiérrez
LFE: Revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Vol. 23, Nº 1, 2017, págs. 140-162
Raquel Lázaro Gutiérrez, Jesús Manuel Tejero González
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 18, Nº. 46, 2017, págs. 97-107
Análisis de vídeos de promoción de hábitos de vida saludables dirigidos a la población inmigrante
Raquel Lázaro Gutiérrez
E-Aesla, ISSN-e 2444-197X, Nº. 2, 2016, págs. 285-303
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Valero Garcés
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 3, 2016, págs. 1-14
Perspectivas en la formación de posgrado en traducción biosanitaria
Raquel Lázaro Gutiérrez
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación, ISSN 2255-3703, Nº. 4, 2014, págs. 167-186
Wikis en lenguas para fines específicos y su traducción
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Pena Díaz
RED: revista de educación a distancia, ISSN-e 1578-7680, Nº. Extra 12, 2010 (Ejemplar dedicado a: WIKI y educación superior en España (II parte))
Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez, Bianca Vitalaru
redit: Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, ISSN-e 1989-4376, Nº. 2, 2009, págs. 76-85
Wikis en lenguas para fines específicos y su traducción
Bianca Vitalaru, Carmen Pena Díaz, Raquel Lázaro Gutiérrez
REDU: Revista de Docencia Universitaria, ISSN 1696-1412, ISSN-e 1887-4592, Nº. Extra 5, 2009 (Ejemplar dedicado a: Wiki y educación superior en España (II parte))
La Red COMUNICA: otros componentes
Mustapha Taibi, Raquel Lázaro Gutiérrez
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. Extra 1, 2006 (Ejemplar dedicado a: Retos del siglo XXI en comunicación intercultural : nuevo mapa lingüístico y cultural de España / coord. por Carmen Valero Garcés, Francisco Raga Gimeno), págs. 231-238
Widening the scope of interpreting in conflict settings: a description of the provision of interpreting during the 2021 Afghan evacuation to Spain
Raquel Lázaro Gutiérrez, Gabriel Cabrera Méndez
The Routledge handbook of translation, interpreting and crisis / coord. por Christophe Declercq, Koen Kerremans, 2024, ISBN 978-1-032-07542-6, págs. 172-186
Mediación interlingüística e intercultural en el ámbito sanitario: reflexiones sobre grados de intervención en la toma de decisiones
Raquel Lázaro Gutiérrez
Avances para una justicia sostenible: ponencias y comunicaciones de la Jornada sobre "Métodos alternativos de resolución de controversias y cultura de la paz" (16 diciembre 2022) / coord. por Ana Fernández Pérez, 2023, ISBN 9788411258166, págs. 213-231
Objetivos de Desarrollo Sostenible y traducción e interpretación en los servicios públicos: una experiencia de Aprendizaje-Servicio
Raquel Lázaro Gutiérrez
El Aprendizaje-Servicio universitario ante los retos de la Agenda 2030 / Juan García Gutiérrez (ed. lit.), Francisco Javier Amador Morera (ed. lit.), Ana Cano Ramírez (ed. lit.), 2023, ISBN 978-84-362-8021-0, págs. 336-342
Helene Stengers, Raquel Lázaro Gutiérrez, Koen Kerremans
Interpreting Technologies – Current and Future Trends / Gloria Corpas Pastor (ed. lit.), Bart Defrancq (ed. lit.), 2023, ISBN 978-90-272-1413-3, págs. 109-141
Ingrid Cáceres Würsig, Darío Mantrana Gallego, Raquel Lázaro Gutiérrez
Proceedings of the International Workshop on Interpreting Technologies SAY IT AGAIN 2023: 2 - 3 November / Malaga, Spain / coord. por Gloria Corpas Pastor, Carlos Manuel Hidalgo Ternero, 2023, ISBN 978-954-452-093-9, págs. 16-22
Raquel Lázaro Gutiérrez
Interpreting in the classroom: tools for teaching / Rafael Porlán Moreno (aut.), Carmen Arnedo Villaescusa (aut.), 2022, ISBN 978-84-9927-659-5, págs. 137-152
Raquel Lázaro Gutiérrez
Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities / coord. por María Pilar Castillo Bernal, Marta Estévez Grossi, 2022, ISBN 978-3-7329-9064-1, págs. 241-256
Transcripciones, traducciones e interpretaciones en el ámbito policial
Raquel Lázaro Gutiérrez, Mohammed Hadj Djilani
Aspectos forenses de la traducción e interpretación: jurídica, judicial y policial / coord. por Esther Vázquez y del Árbol, María Jesús Ariza Colmenarejo, 2021, ISBN 9788413591391, págs. 145-160
Entrevistas estructuradas, semi-estructuradas y libres: análisis de contenido
Raquel Lázaro Gutiérrez
Técnicas de investigación cualitativa en los ámbitos sanitario y sociosanitario / Jesús Manuel Tejero González (ed. lit.), 2021, ISBN 978-84-9044-423-8, págs. 65-83
Raquel Lázaro Gutiérrez
El papel del Aprendizaje-Servicio en la construcción de una ciudadanía global / Pilar Aramburuzabala Higuera (aut.), Carlos Ballesteros (aut.), Juan García Gutiérrez (aut.), Paula Lázaro (aut.), 2020, ISBN 978-84-09-11873-1, págs. 775-784
Traducción de consentimientos informados y lingüística de corpus: una propuesta metodológica para el aprendizaje de la traducción de textos médico-jurídicos
María del Mar Sánchez Ramos, Raquel Lázaro Gutiérrez
La lingüística de corpus aplicada al desarrollo de la competencia tecnológica en los estudios de traducción e interpretación y la enseñanza de segundas lenguas / coord. por Miriam Seghiri, 2020, ISBN 9783631741221, págs. 49-67
Ana María Díez Pascual, Beatriz Jurado Sánchez, Raquel Lázaro Gutiérrez, Bruno Echauri Galván, María Jesús Fernández Gil, David Fernández Vítores
IN-RED 2019: V Congreso de Innovación Educativa y Docencia en Red / coord. por Virginia Vega Carrero, Eduardo Vendrell Vidal, 2019, ISBN 978-84-9048-522-4, págs. 290-299
Ingreso en el centro: la comunicación intercultural
Raquel Lázaro Gutiérrez
Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico / coord. por Carmen Valero Garcés, Bianca Vitalaru, Raquel Lázaro Gutiérrez, 2019, ISBN 978-84-17729-16-5, págs. 19-46
Quejas, sugerencias y peticiones. Principios éticos
Raquel Lázaro Gutiérrez
Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico / coord. por Carmen Valero Garcés, Bianca Vitalaru, Raquel Lázaro Gutiérrez, 2019, ISBN 978-84-17729-16-5, págs. 193-207
Capítulo 2. Contexto y significado pragmático en la interpretación telefónica
Raquel Lázaro Gutiérrez, Gabriel Cabrera Méndez
Technology mediated service encounters / Pilar Garcés (ed. lit.), Lucía Fernández Amaya (ed. lit.), María de la O Hernández López (ed. lit.), 2019, ISBN 9789027202123, págs. 45-68
Design and compilation of a multilingual corpus of mediated interactions about roadside assistance
Raquel Lázaro Gutiérrez
Approaches to telephone interpretation: research, innovation, teaching and transference / coord. por Aurora Ruiz Mezcua, 2018, ISBN 978-3-0343-3105-0, págs. 87-106
Bianca Vitalaru, Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez
Ciencias Sociales y Humanidades Digitales Aplicadas: casos de estudio y perspectivas críticas / coord. por Esteban Romero Frías, Lidia Bocanegra Barbecho, 2018, ISBN 978-84-338-6318-8, págs. 325-360
Traducción e interpretación en los servicios públicos como aprendizaje-servicio
Raquel Lázaro Gutiérrez
Educación y compromiso social [Recurso electrónico]: Aprendizaje Servicio (ApS) y otras metodologías / Héctor del Castillo Fernández (ed. lit.), Patricia Gómez Hernández (ed. lit.), 2018, ISBN 978-84-16978-77-9, págs. 217-226
Desarrollo del primer MOOC sobre introducción a la Traducción e Interpretación en los servicios públicos como proyecto de innovación docente: Experiencias y análisis de resultados
Raquel Lázaro Gutiérrez, Bianca Vitalaru, Carmen Valero Garcés
Territorios digitales: Construyendo unas ciencias sociales y humanidades digitales (I Congreso Internacional) / coord. por Lidia Bocanegra Barbecho; Esteban Romero Frías (ed. lit.), 2018, ISBN 9788433861801, págs. 89-90
Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. ApS en un programa de posgrado
Raquel Lázaro Gutiérrez
Derribando muros: el compromiso de la universidad con la justicia social y el desarrollo sostenible : Sevilla, 13-14 de octubre de 2017, Universidad Pablo de Olavide, Sevilla / Olga Vásquez (aut.), Vicente Manzano Arredondo (aut.), José Luis Lalueza Sazatornil (aut.), Elena López de Arana Prado (aut.), Esther Cruz (aut.), Ana Luisa López (aut.), Irantzu Goretti Orbea (aut.), María Antonia Buenaventura Rubio (aut.), Erica S Rodriguez (aut.), Magdalena Pilar Andrés Romero (aut.), Mercedes Fernández Torres (aut.), Pilar Folgueiras Bertomeu (aut.), Pilar Aramburuzabala Higuera (aut.), Aitziber Mugarra Elorriaga (aut.), Rosa M. Rodríguez-Izquierdo (aut.), María del Carmen Romero López (aut.), Sergio David Barón López (aut.), María del Pilar Jiménez Tejada (aut.), Francis González García (aut.), Javier Carrillo Rosúa (aut.), Ana Costa París (aut.), Concepción Naval Durán (aut.), Elena Arbués Radigales (aut.), Sara Ibarrola García (aut.), Virginia Martínez Lozano (aut.), Sònia Sánchez Busqués (aut.), Beatriz Macías Gómez-Estern (aut.), 2017, ISBN 978-84-92860-98-2, págs. 170-170
Raquel Lázaro Gutiérrez, María del Mar Sánchez Ramos
Investigación en docencia universitaria: diseñando el futuro a partir de la innovación educativa / coord. por Rosabel Roig Vila, 2017, ISBN 978-84-9921-935-6, págs. 577-588
Educación abierta e innovación en TISP: diseño de un curso MOOC sobre Iniciación a la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos
Carmen Valero Garcés, Bianca Vitalaru, Raquel Lázaro Gutiérrez
La innovación docente como misión del profesorado. Actas del IV congreso internacional sobre aprendizaje, innovación y competitividad, CINAIC 2017 / coord. por María Luisa Sein-Echaluce Lacleta, Angel Fidalgo Blanco, Francisco José García Peñalvo, 2017, ISBN 978-84-16723-41-6, págs. 104-109
El estudio de la cortesía en conversaciones mediadas por un intérprete sanitario
Raquel Lázaro Gutiérrez
Sobre la práctica de la traducción y la interpretación en la actualidad / Emilio Ortega Arjonilla (dir.), Vol. 2, 2017 (Sobre la práctica de la traducción y la interpretación en la actualidad / Tanagua Barceló Martínez (aut.), Iván Delgado Pugés (aut.)), ISBN 84-1380-032-3, págs. 265-276
Evaluación formativa en la docencia de la traducción: rúbricas de un solo punto
Raquel Lázaro Gutiérrez, María del Mar Sánchez Ramos
XV Jornades de Xarxes d’Investigació en Docència Universitària-XARXES 2017: Llibre d'actes / coord. por Rosabel Roig Vila, 2017, ISBN 978-84-617-8972-6, págs. 344-346
Interpretar en casos de violencia de género en el ámbito médico
Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez, Maribel del Pozo Triviño
Interpretación en contextos de violencia de género / coord. por Carmen Toledano Buendía, Maribel del Pozo Triviño, 2015, ISBN 978-84-16349-31-9, pág. 186
Raquel Lázaro Gutiérrez, María del Mar Sánchez Ramos
Metodologías y aplicaciones en la investigación en traducción e interpretación con corpus: [recurso electrónico] / coord. por María Teresa Sánchez Nieto, Susana Álvarez Álvarez, Verónica Arnáiz Uzquiza, María Teresa Ortego Antón, Leticia Santamaría Ciordia, Rosa Fernández Muñiz, 2015, ISBN 978-84-8448-823-1, págs. 183-196
Raquel Lázaro Gutiérrez
Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación (Comunicaciones completas): Conferencia AIETI7 ( 29 al 31 de enero de 2015 en Málaga) / coord. por Miriam Seghiri; Gloria Corpas Pastor (dir. congr.), Rut Gutiérrez Florido (col.), Míriam Urbano Mendaña (col.), 2015, ISBN 978-2-9700736-5-9, págs. 153-173
Corpus-based interpreting studies and public service interpreting and translation training programs: the case of interpreters working in gender violence contexts
Raquel Lázaro Gutiérrez, María del Mar Sánchez Ramos
Yearbook of corpus linguistics and pragmatics 2015: current approaches to discourse and translation studies / Jesús Romero Trillo (ed. lit.), 2015, ISBN 9783319179476, págs. 275-292
Use and abuse of an interpreter
Raquel Lázaro Gutiérrez
(Re) considerando ética e ideología en situaciones de conflicto = (Re) visisiting ethics and ideology in situations of conflict [Recurso electrónico] / Carmen Valero Garcés (aut.), 2014, ISBN 978-84-16133-08-6, págs. 214-221
Glosarios especializados y web 2.0 en asignaturas de traducción en un programa de postgrado: práctica y evaluación
Raquel Lázaro Gutiérrez
TIC, trabajo colaborativo e interacción en Terminología y Traducción / coord. por Chelo Vargas Sierra, Vol. 2, 2014 (CD-ROM. Comunicaciones), ISBN 978-84-9045-046-8, págs. 299-314
Mediación como comunicación: proyectos I+D
Carmen Valero Garcés, Carmen Pena Díaz, Raquel Lázaro Gutiérrez
La comunicación en el ámbito médico-sanitario = Communicating in the healthcare setting [Recurso electrónico] / coord. por Carmen Valero Garcés, 2013, ISBN 978-84-15834-14-4, págs. 2-3
Experiencias compartidas: impacto de las nuevas tecnologías en la enseñanza de traducción e interpretación
Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez, Bianca Vitalaru, Anca Florica Bodzer, Aurora Comsa
La creación de espacios comunes de aprendizaje: experiencias de innovación / coord. por Cristina Canabal García, M. Dolores García Campos, M. Isabel Gegúndez Cámara, Carmen Viejo Díaz, 2011, ISBN 978-84-8138-915-9, págs. 147-160
Raquel Lázaro Gutiérrez, Anca Florica Bodzer, Aurora Comsa
Multiple voices in academic and professional discourse: current issues in specialised language research, teaching and new technologies / Sergio Maruenda-Bataller (ed. lit.), Begoña Clavel Arroitia (ed. lit.), 2011, ISBN 978-1-4438-2971-7, págs. 353-366
Bianca Vitalaru, Raquel Lázaro Gutiérrez
Multiple voices in academic and professional discourse: current issues in specialised language research, teaching and new technologies / Sergio Maruenda-Bataller (ed. lit.), Begoña Clavel Arroitia (ed. lit.), 2011, ISBN 978-1-4438-2971-7, págs. 584-598
FITISPos-UAH: Formación y práctica en Traducción e Interpretación sanitaria
Bianca Vitalaru, Raquel Lázaro Gutiérrez
Traducción e interpretación en los servicios públicos en el siglo XXI [Recurso Electrónico]: avanzando hacia la unidad en medio de la globalización / Carmen Valero Garcés (ed. lit.), Anca Florica Bodzer (col.), Bianca Vitalaru (col.), Raquel Lázaro Gutiérrez (col.), 2011, ISBN 978-84-8138-909-8, págs. 84-94
Assessing digital literacy in translation students
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Pena Díaz
Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo interconectado = Public service interpreting and translation in the wild wired world [Recurso electrónico]: TISP en Internet = PSIT in WWW / coord. por Carmen Valero Garcés, 2011, ISBN 978-84-8138-913-5, págs. 207-213
La elaboración de nuevos planes de estudio de traducción e interpretación
Raquel Lázaro Gutiérrez
Actas del XXXIII Congreso Anual de la Asociación Española de Estudios Anglonorteamericanos / coord. por Rafael Galán Moya, 2010, ISBN 978-84-9828-309-9
Asimetría participativa en consultas médicas con pacientes extranjeros
Raquel Lázaro Gutiérrez
Analizar datos > Describir variación: [recurso electrónico] / coord. por Jorge Luis Bueno Alonso, 2010, ISBN 978-84-8158-479-0, pág. 108
La visibilidad del intérprete que ejerce en el ámbito sanitario
Raquel Lázaro Gutiérrez
Modos y formas de la comunicación humana / coord. por María Rosario Caballero Rodríguez, María Jesús Pinar Sanz, Vol. 2, 2010, ISBN 978-84-8427-759-0, págs. 1261-1268
Training interpreters in the healthcare area: guidelines for the paediatrics consultation
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Pena Díaz
Modos y formas de la comunicación humana / coord. por María Rosario Caballero Rodríguez, María Jesús Pinar Sanz, Vol. 2, 2010, ISBN 978-84-8427-759-0, págs. 1269-1276
Iniciativas universitarias de traducción e interpretación contra la exclusión social
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Valero Garcés, Bianca Vitalaru
Traducción contra exclusión social / coord. por Luis González, Carmen de las Heras, 2010, pág. 13
Estrategias en la traducción en textos especializados multilingües. Estudio de caso
Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez, Bianca Vitalaru
Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea [Recurso electrónico]: VIII Congreso Internacional AELFE. Universidad de La Laguna 3, 4 y 5 de septiembre de 2009 / coord. por Estefanía Caridad de Otto, Alejandro F. López de Vergara Méndez, 2009, ISBN 978-84-7756-804-9, págs. 583-594
Raquel Lázaro Gutiérrez
25 años de lingüística en España. Hitos y retos / coord. por Rafael Monroy Casas, Aquilino Sánchez Pérez, 2008, ISBN 978-84-8371-714-1, págs. 1037-1045
Investigación sobre la calidad de la comunicación en la atención sanitaria al inmigrante
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Valero Garcés
Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas / Carmen Valero Garcés (ed. lit.), Carmen Pena Díaz (col.), Raquel Lázaro Gutiérrez (aut.), 2008, ISBN 978-84-8138-773-5, págs. 254-274
Lenguajes de especialidad e interpretación online. Experiencias y resultados
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Valero Garcés, Bianca Vitalaru
Researching and teaching specialized languages: New contexts, new challenges / coord. por Purificación Sánchez Hernández, Pascual F. Pérez Paredes, Pilar Aguado Jiménez, Raquel Criado, 2008, ISBN 978-84-691-5718-3, págs. 306-317
Los wikis como herramienta para la creación de glosarios ad hoc multilingües en T&ISP
Bianca Vitalaru, Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez
Researching and teaching specialized languages: New contexts, new challenges / coord. por Purificación Sánchez Hernández, Pascual F. Pérez Paredes, Pilar Aguado Jiménez, Raquel Criado, 2008, ISBN 978-84-691-5718-3, págs. 593-607
La escucha activa en consulta con pacientes inmigrantes. Técnicas para obtener información.
Raquel Lázaro Gutiérrez
The language of health care: proceedings of the 1st International Conference on Language and Health Care. Alicante, 24th, 25th and 26th October 2007 / coord. por Miguel Ángel Campos Pardillos, Adelina Gómez González-Jover, 2008, ISBN 978-84-691-2836-7, pág. 33
Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez
Actas de V Congreso Internacional AELFE [Archivo de ordenador] = Proceedings of the 5th International AELFE Conference / coord. por Claus-Peter Neuman, Ramón Plo Alastrué, Carmen Pérez-Llantada Auría, 2006, ISBN 84-7733-846-9, págs. 547-555
Procesos de acomodación lingüística e intercambio de roles en conversaciones institucionales
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Valero Garcés
Lengua y sociedad : linguística aplicada en la era global y multicultural / coord. por José Manuel Oro Cabanas, Jesús Varela Zapata, JoDee Anderson, 2006, ISBN 84-9750-398-8, págs. 185-194
Modos de comunicación interlingüística: traducción en los servicios públicos
Mohamed El-Madkouri Maataoui, Raquel Lázaro Gutiérrez, Mustapha Taibi
Lengua y sociedad : linguística aplicada en la era global y multicultural / coord. por José Manuel Oro Cabanas, Jesús Varela Zapata, JoDee Anderson, 2006, ISBN 84-9750-398-8, págs. 195-218
Public service translation: an online teaching experience
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Valero Garcés
Proceedings of the 29th internacional AEDEAN conference: [electronic resource], 2006
Intercultural communication in healthcare settings: a case study
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Valero Garcés
Studies in contrastive linguistics : Proceedings of the 4th International Contrastive Linguistics Conference Santiago de Compostela, septiembre 2005 / coord. por Cristina Mourón Figueroa, Teresa Moralejo Gárate, 2006, ISBN 84-9750-648-0, págs. 493-508
Institutional discourse analysis applied to medical consultations in NS-NNSs encounters
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Valero Garcés
Actas XXVIII Congreso Internacional AEDEAN: [recurso electrónico] / coord. por Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, Juan José Calvo García de Leonardo, 2005, ISBN 84-3706-315-9
Procesos de acomodación lingüística e intercambio de roles en conversaciones institucionales
Raquel Lázaro Gutiérrez, Carmen Valero Garcés
La enseñanza de las lenguas en una Europa multicultural: [archivo de ordenador] / coord. por José Manuel Oro Cabanas, JoDee Anderson, Jesús Varela Zapata, 2005, ISBN 84-9750-395-3, págs. 522-531
Modos de comunicación interlingüística: traducción en los servicios públicos
Mohamed El-Madkouri Maataoui, Raquel Lázaro Gutiérrez, Mustapha Taibi
La enseñanza de las lenguas en una Europa multicultural: [archivo de ordenador] / coord. por José Manuel Oro Cabanas, JoDee Anderson, Jesús Varela Zapata, 2005, ISBN 84-9750-395-3, págs. 532-555
Formación de traductores/intérpretes para los servicios públicos: la experiencia del grupo fitispos de la Universidad de Alcalá
Mustapha Taibi, Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez
Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada / coord. por María Luisa Carrió Pastor, Vol. 1, 2005, ISBN 84-609-6061-7, págs. 431-442
Traducción como mediación entre lenguas y culturas: introducción
Carmen Valero Garcés, Raquel Lázaro Gutiérrez
Traducción como mediación entre lenguas y culturas = Translation as mediation or how to bridge linguistic and cultural gaps [Recurso electrónico] / Carmen Valero Garcés (ed. lit.), 2005, ISBN 84-8138-637-5, págs. 7-15
An Introduction to Interaction: Understanding Talk in Formal and Informal Settings
Raquel Lázaro Gutiérrez
Language Value, ISSN-e 1989-7103, Vol. 7, Vol. 1, 2015, págs. 92-96
Es reseña de:
An introduction to interaction: understanding talk in formal and informal settings
Angela Cora Garcia
Bloomsbury, 2013. ISBN 9781441157614
Carmen Valero-Garcés. 2011. Traducción e interpretación en los Servicios Públicos. CD.
Raquel Lázaro Gutiérrez (res.)
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 1, 2014, págs. 135-139
Es reseña de:
Traducción e interpretación en los servicios públicos en un mundo interconectado = Public service interpreting and translation in the wild wired world [Recurso electrónico]: TISP en Internet = PSIT in WWW / coord. por Carmen Valero Garcés
Universidad de Alcalá, Editorial Universidad de Alcalá, 2011. ISBN 978-84-8138-913-5
Traducción e interpretación en los servicios públicos en el siglo XXI [Recurso Electrónico]: avanzando hacia la unidad en medio de la globalización
Carmen Valero Garcés (ed. lit.), Anca Florica Bodzer (col.), Bianca Vitalaru (col.), Raquel Lázaro Gutiérrez (col.)
Universidad de Alcalá, Editorial Universidad de Alcalá, 2011. ISBN 978-84-8138-909-8
Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas
Carmen Valero Garcés (ed. lit.), Carmen Pena Díaz (col.), Raquel Lázaro Gutiérrez (aut.)
Universidad de Alcalá, Editorial Universidad de Alcalá, 2008. ISBN 978-84-8138-773-5
Raquel Lázaro Gutiérrez
Tesis doctoral dirigida por Carmen Valero Garcés (dir. tes.). Universidad de Alcalá (2010).
Materiales formativos en interpretación sanitaria: estudio analítico orientado a la elaboración de nuevos materiales ES-ZH
Tesis doctoral dirigida por Carmen Valero Garcés (dir. tes.), Raquel Lázaro Gutiérrez (codir. tes.). Universidad de Alcalá (2021).
Formación y experiencia profesional como diferenciadores en la actuación de intérpretes sanitarios: un estudio de caso desde la sociología de las profesiones
Tesis doctoral dirigida por Carmen Valero Garcés (dir. tes.), Raquel Lázaro Gutiérrez (codir. tes.). Universidad de Alcalá (2020).
Tesis doctoral dirigida por Carmen Valero Garcés (dir. tes.), Raquel Lázaro Gutiérrez (codir. tes.). Universidad de Alcalá (2017).
El sector de la traducción: la perspectiva del traductor novel
coord. por Elena Alcalde Peñalver, Raquel Lázaro Gutiérrez, María del Mar Sánchez Ramos, Alexandra Santamaría Urbieta
Universidad de Alcalá, Editorial Universidad de Alcalá, 2019. ISBN 978-84-17729-17-2
Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico
coord. por Carmen Valero Garcés, Bianca Vitalaru, Raquel Lázaro Gutiérrez
Universidad de Alcalá, Editorial Universidad de Alcalá, 2019. ISBN 978-84-17729-16-5
Ha sido reseñado en:
Manual de introducción a la traducción e interpretación en centros penitenciarios: curso básico
Mohana Sultan (res.)
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 7, 2020, págs. 179-182
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 23, 2021, págs. 557-562
Investigación emergente en traducción e interpretación
coord. por Raquel Lázaro Gutiérrez, María del Mar Sánchez Ramos, Francisco Javier Vigier-Moreno
Comares, 2015. ISBN 978-84-9045-316-2
Ha sido reseñado en:
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados