Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Traducción e identidad: una revisión del argumento de la identidad en la polémica en torno a la traducción de The Hill We Climb, de Amanda Gorman
Claudia Toda Castán
Estudios de traducción, ISSN 2174-047X, ISSN-e 2254-1756, Nº. 12, 2022 (Ejemplar dedicado a: Monográfico: La traducción del discurso turístico. Enfoques literarios, culturales y lingüísticos), págs. 119-127
Claudia Toda Castán
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Vol. 20, Nº. 2, 2021, págs. 279-304
Claudia Toda Castán
Turia: Revista cultural, ISSN 0213-4373, Nº 115, 2015, págs. 225-237
XXX Años de ACE Traductores: anfitriones y luchadores
Mirella Marotta Péramos, Maria Teresa Gallego Urrutia, Miguel Sáenz, Claudia Toda Castán
Vasos comunicantes: revista de ACE traductores, ISSN 1135-7037, Nº. 44, 2013, págs. 115-128
Ideas y expectativas del estudiante de traducción respecto a la traducción literaria
Claudia Toda Castán
Education in the knowledge society (EKS), ISSN 1138-9737, ISSN-e 2444-8729, Vol. 13, Nº. 1, 2012 (Ejemplar dedicado a: Traducción literaria: expandiendo los límites), págs. 266-316
Claudia Toda Castán, Francisco González López, María López Villalba
El Maquinista de la generación, ISSN 1577-340X, Nº. 16, 2008, págs. 158-163
La traducción de ficción presentada como no ficción: el “informe” en Die Wand, de Marlen Haushofer
Claudia Toda Castán
La traducción de la no ficción literaria: de los hechos a la literatura y de la literatura a los hechos / coord. por María Belén Santana López, Goedele de Sterck, 2022, ISBN 978-84-1369-453-5, págs. 149-160
Teoría y práctica de la traducción: un ejemplo de interrelación en la traducción de Die Wand, de Marlen Haushofer
Claudia Toda Castán
La traducción y sus meandros: diversas aproximaciones en el par de lenguas alemán-español / coord. por Beatriz de la Fuente Marina, Iris Holl, 2022, ISBN 978-84-1311-639-6, págs. 125-137
La opinión de los usuarios en la toma de decisiones del Servicio Central de Idiomas
Alfredo Javier Fernández Sánchez, Chloé Hélène Signès, Claudia Toda Castán, Claudia Kerstin Ruhnke, Dan Iulian Toader, Emma Jane Keck, Juan José López Moro, Manuel Sentenac Merchán, María Luisa Fernández Rodríguez
Buenas prácticas en calidad de la Universidad de Salamanca: recopilación de las I Jornadas / coord. por Nicolás Franco Pardo, Cristina Frade Martínez; Antonia Durán Ayago (dir.), 2019, págs. 37-38
El análisis de textos literarios para la traducción: una perspectiva formalista y narratológica
Claudia Toda Castán
El viaje de la literatura: aportaciones a una didáctica de la traducción literaria / coord. por Carlos Fortea, 2018, ISBN 978-84-376-3868-3, págs. 69-80
Claudia Toda Castán
Escritoras en lengua alemana. Renovación del canon literario / coord. por Juan Manuel Martín Martín, 2018, ISBN 978-84-9045-747-4, págs. 25-34
El enfoque hermenéutico en traducción: revisión bibliográfica
Claudia Toda Castán
Interacciones: reflexiones en torno a la Traducción e Interpretación del/al alemán / María Ángeles Recio Ariza (ed. lit.), María Belén Santana López (ed. lit.), Manuel de la Cruz Recio (ed. lit.), Petra Zimmermann González (ed. lit.), 2015, ISBN 978-3-631-65975-5, págs. 647-666
Claudia Toda Castán
En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán / Silvia Roiss (ed. lit.), Carlos Fortea (ed. lit.), María Ángeles Recio Ariza (ed. lit.), María Belén Santana López (ed. lit.), Petra Zimmermann González (ed. lit.), Iris Holl (ed. lit.), 2011, ISBN 978-38-6596-326-0, págs. 359-368
El traductor novel ante un texto poético formal.: Dificultades y soluciones a partir de un soneto de Georg Trakl
Claudia Toda Castán
Puente entre dos mundos: últimas tendencias en la investigación traductológica alemán-español / coord. por María Belén Santana López, Silvia Roiss, María Ángeles Recio Ariza, 2007, ISBN 978-84-7800-357-0, págs. 359-365
Daniel Glattauer, Claudia Toda Castán (trad.)
Alfaguara, 2015. ISBN 9788420479842
Melanie Raabe, Paula Aguiriano (trad.), Claudia Toda Castán (trad.)
Grijalbo, 2015. ISBN 9788425353567
René Freund, Claudia Toda Castán (trad.)
Alfaguara, 2014. ISBN 9788420418032
La tensión autorial: autoría y traducción y su dependencia mutua
Claudia Toda Castán
Tesis doctoral dirigida por Carlos Fortea (dir. tes.). Universidad de Salamanca (2016).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados