InstitucionesÁrea de conocimientoAclaración de materia/profesión
Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Hipotensión vs. low blood pressure: la presencia de explicitaciones y errores en las traducciones de consentimientos informados en España
Laura Monguilod Navarro
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 9, 2022 (Ejemplar dedicado a: The impact of the Covid-19 pandemic on Public Service Interpreting and Translation (PSIT) and its future developments), págs. 234-251
El uso de la inteligencia artificial en el aula: la traducción automática y posedición: herramientas derivadas y aplicación
Laura Monguilod Navarro
Educomunicación y transformación social / coord. por Pilar Arranz Martínez, María Antonia Solans García, Roberto Feltrero, Luis Manuel Fernández Martínez, 2024, ISBN 978-84-1170-766-4, págs. 267-284
Translation, mediation and accessibility for linguistic minorities
Laura Monguilod Navarro (res.)
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 10, 2023 (Ejemplar dedicado a: PSIT in a changing world), págs. 161-165
Es reseña de:
Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities / coord. por María Pilar Castillo Bernal, Marta Estévez Grossi
Frank & Timme, 2022. TransÜD: Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, 128. ISBN 978-3-7329-9064-1
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados