Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Didácticas de la interpretación simultánea

  • Autores: Jessica Pérez-Luzardo Díaz
  • Directores de la Tesis: Zinaida Lvovskaya (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria ( España ) en 2005
  • Idioma: español
  • ISBN: 978-84-691-0786-7
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Pablo Domínguez González (presid.), Marcos Sarmiento Pérez (secret.), Angela Collados Aís (voc.), María Jesús García Domínguez (voc.), Ana María García Álvarez (voc.)
  • Materias:
  • Enlaces
    • Tesis en acceso abierto en: acceda
  • Dialnet Métricas: 3 Citas
  • Resumen
    • El objetivo principal de la presente tesis doctoral titulada Didáctica de la Interpretación Simultánea, se centra en el estudio experimental de la aplicación de un sistema de ejercicios en la formación de intérpretes simultáneos y en su repercusión en el desarrollo de las competencias necesarias para una interpretación simultánea que aún requiere numerosas investigaciones para su futura consolidación.

      La interpretación simultánea dada su naturaleza presenta la particularidad de que distintos procesos coinciden al menos parcialmente en el tiempo. Por esta razón dedicamos el primero de los cinco capítulos del presente trabajo de tesis doctoral a los fundamentos psicolingüísticos y comunicativos de la interpretación simultánea y en especial a exponer los distintos problemas a los que se enfrentan los profesionales de la interpretación simultánea, abordados por las más diversas disciplinas desde los nicios del estudio de la interpretación.

      En el segundo capítulo, creemos necesario inferir las competencias y estrategias que posee y aplica un intérprete profesional, ya que nuestros alumnos deben desarrollar o mejorar dichas competencias y estrategias para lograr en el futuro superar con éxito al menos el ejercicio de interpretación que les permite aprobar las asignaturas troncal y optativa de su ciclo formativo.

      En nuestra hipótesis de trabajo nos planteamos principalmente que es posible desarrollar diferentes habilidades necesarias en el proceso de interpretación simultánea de manera aislada y combinada mediante un sistema de ejercicios previos específicos que presentamos en el tercer capítulo.

      De esta forma podría ser posible construir una cimentación más sólida sobre la cual introducir ejercicios combinados en cabina para finalmente comenzar con los ejercicios propios de interpretación simultánea. Se trata pues de un trabajo de investigación orientado a la didáctica de la interpretación que pretende determinar el grado de éxito atribuible al sistema aplicado bajo unas circunstancias y unos condicionantes concretos en términos de progreso en la adquisición de competencias. Todos los puntos de nuestra hipótesis de trabajo requieren un estudio experimental, cuyos resultados han de ser evaluados.

      En el capítulo cuarto, presentamos el estudio empírico que ha tenido lugar en el primer cuatrimestre del curso académico 2004-2005, fruto de sendos estudios preliminares realizados a partir del 2002, para comprobar la utilidad del sistema de ejercicios expuestos en el capítulo anterior.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno