InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
La situación comunicativa como universal de la comunicación verbal
Zinaida Lvovskaya
Traducción & Comunicación, ISSN 1697-0624, Nº. 1, 2000, págs. 51-68
'Fidelidades' e ¡infidelidades' en función del tipo de actividad bilingüe
Zinaida Lvovskaya
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 2, 1998, págs. 91-100
Problemas metodológicos de la ciencia de la traducción
Zinaida Lvovskaya
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 8-9, 1997-1998, págs. 71-80
Factores que determinan la actividad del traductor
Zinaida Lvovskaya
Livius: Revista de estudios de traducción, ISSN 1132-3191, Nº 8, 1996, págs. 121-129
Sistema de ejercicios en la enseñanza de la traducción,
Zinaida Lvovskaya
El Guiniguada, ISSN-e 2386-3374, ISSN 0213-0610, Nº 3, 2, 1992 (Ejemplar dedicado a: Actas del Segundo Congreso Internacional de la S.E.D.L.L.), págs. 309-328
Carácter relativo de la equivalencia comunicativa
Zinaida Lvovskaya
Estudios de traducción, cultura, lengua y literatura: in memoriam Virgilio Moya Jiménez / coord. por Isabel Pascua Febles, Marcos Sarmiento Pérez, Bernadette Rey-Jouvin, 2008, ISBN 978-84-96971-46-2, págs. 23-30
Carácter relativo de la equivalencia comunicativa
Zinaida Lvovskaya
Estudios de traducción: problemas y perpectivas / coord. por Sonia Bravo Utrera, Rosario García López, 2006, ISBN 84-96718-27-1, págs. 121-128
Zinaida Lvovskaya
Estudios de filología moderna y traducción en los inicios del nuevo milenio: Actas del I Encuentro de Estudios de Filología Moderna y Traducción, Departamento de Filología Moderna de la ULPGC, 29 y 30 de noviembre y 1 de diciembre de 2001 / coord. por Sonia Bravo Utrera, 2001, ISBN 8460764230, págs. 47-63
Variantes diatópicas a la luz de una teoría comunicativa de la traducción
Zinaida Lvovskaya
Traducción: metrópoli y diáspora: Las variantes diatópicas de traducción / coord. por Rafael Martín-Gaitero, Miguel Ángel Vega Cernuda, 2001, ISBN 84-7491-608-9, págs. 49-58
Determinismo, aceptabilidad y relatividad en traducción como universales de la comunicación verbal
Zinaida Lvovskaya
Ultimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones / coord. por Anne Barr, Jesús Torres del Rey, María Rosario Martín Ruano, 2001, ISBN 84-7800-868-3, págs. 403-409
The Scope of a Communicative Theory of Translation: An attempt at systematisation
Zinaida Lvovskaya
Investigating Translation: Selected Papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 / coord. por Alisson Beeby, Doris Ensinger, Marisa Presas, Alisson B. Lonsdale, 2000, ISBN 9786612163869, págs. 27-36
La situación comunicativa como universal de la comunicación verbal
Zinaida Lvovskaya
Traducción & Comunicación v. 1 / coord. por Elena Sánchez Trigo, Oscar Díaz Fouces, 2000, ISBN 84-8158-171-2, págs. 51-67
Concepto de texto paralelo en la traducción especializada
Zinaida Lvovskaya
Actes del I Congrés Internacional sobre Traducció / coord. por Miquel Edo Julià, Vol. 1, 1996, págs. 163-168
Estructura del sentido del texto
Zinaida Lvovskaya
Aspectos de didáctica de la lengua y la literatura: actas del III Congreso Internacional de la Sociedad española de didáctica de la lengua y la literatura / coord. por Pedro Guerrero Ruiz, Amando López Valero, Vol. 1, 1996, ISBN 84-7684-615-0, págs. 261-265
Estructura del sentido del texto y niveles de equivalencia en la traducción
Zinaida Lvovskaya
IV Encuentros Complutenses en torno a la traducción: 24-29 de febrero de 1992 / Margit Raders (dir. congr.), Rafael Martín-Gaitero (dir. congr.), 1994, ISBN 84-7491-486-8, págs. 127-133
Zinaida Lvovskaya (res.)
Mundo eslavo, ISSN 1579-8372, Nº. 5, 2006, págs. 231-234
Es reseña de:
Gvenrik Turover, Justo Nogueira
Madrid : Rubiños-1860 : Russki Yazik-2002. ISBN 84-8041-129-5
La estilística textual: visión traductológica del tema
Zinaida Lvovskaya (dir.)
ENCASA Ediciones y Publicaciones, 2002. ISBN 8495674084
Ha sido reseñado en:
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 7, 2003, págs. 168-169
Traducción y cultura: evaluación de traducciones al español de cuentos maravillosos rusos desde la estilística constractiva textual
Tesis doctoral dirigida por Zinaida Lvovskaya (dir. tes.). Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (2006).
Didácticas de la interpretación simultánea
Tesis doctoral dirigida por Zinaida Lvovskaya (dir. tes.). Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (2005).
Tesis doctoral dirigida por Zinaida Lvovskaya (dir. tes.), Vicente Marrero Pulido (codir. tes.). Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (2003).
Metáfora lorquiana en traducciones inglesas
Tesis doctoral dirigida por Zinaida Lvovskaya (dir. tes.). Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (2002).
Tesis doctoral dirigida por Zinaida Lvovskaya (dir. tes.). Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (1997).
Lo implícito y lo explícito y su repercusión en la traducción literaria
Tesis doctoral dirigida por Zinaida Lvovskaya (dir. tes.). Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (1996).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados