págs. 11-20
Técnicas de traducción aplicadas a la adaptación cinematográfica: nuevos horizontes para la traductología
págs. 21-36
págs. 37-60
págs. 61-72
págs. 73-84
"Entre tanta polvareda perdimos a don Beltrán": o qué fue de la polisemia
págs. 85-98
págs. 99-114
Presencia de narradoras españolas del siglo XX en Italia: las traducciones
págs. 119-130
págs. 131-148
págs. 151-159
La Web del Traductor Jurídico: compartir recursos para crear una comunidad
págs. 161-178
"La traducción de la Odisea al griego moderno": entrevista con Dimitris Maronitis
págs. 179-194
Consideraciones fundamentales en la formación de traductores: mercado de trabajo y tipo de alumnado
págs. 195-202
La Cátedra Jordi Arbonès: una cátedra honorífica dedicada a un traductor
págs. 203-210
Es reseña de:
Traducciones españolas de la obra de Honoré de Balzac
Promociones y Publicaciones Universitarias, PPU, 2003. ISBN 84-477-0865-9
págs. 211-212
Es reseña de:
Arabismo y traducción: entrevistas con J. M. Fórneas, J. Cortés, M. Cruz Hernández, J. Vernet, L. Martínez, P. Martínez Montávez, M. L. Serrano
José María Fórneas Besteiro, Juan Pablo Arias Torres, Manuel C. Feria García, Salvador Peña Martín
Consejo Superior de Investigaciones Científicas, CSIC, 2003. ISBN 84-00-08212-5
págs. 212-212
Es reseña de:
Entornos informáticos de la traducción profesional: las memorias de traducción
Gloria Corpas Pastor, María José Varela Salinas
Atrio, 2003. ISBN 84-96101-15-0
págs. 213-214
Tradurre. Dalla teoria al/a pratica. PAOLAFAJNI Carocci editore, Roma, 2004, 216 págs.
Es reseña de:
Tradurre: dalla teoria alla practica
Carocci editore, 2004. ISBN 8843028464
págs. 215-216
Es reseña de:
Carmen, esa gran desconocida. LEANDRO FÉLIX FERNÁNDEZ. Libros Encasa Ediciones y Publicaciones, Málaga, 2004, 242 págs.
págs. 217-218
Es reseña de:
Fisioterapia: glosario de convenciones textuales {español, inglés, francés, ruso). LVOVSKAYA, Z. ET AL. Editorial URSS, Moscú, 2004, 395 págs.
págs. 219-220
Es reseña de:
Traduire la presse. Entrainement au theme espagnol. JEAN-MARIE FLORES & MARIE-CLAIRE DURAND. Ellipses, Paris, 2004, 158 págs.
págs. 221-221
Es reseña de:
Terminología y traducción: un bosquejo de su evolución. NATIVIDAD GALLARDO SAN SALVADOR (DIR). Editorial Atrio, Granada, 2004, 373 págs.
págs. 222-222
Es reseña de:
Traducción y cultura: el papel de la cultura en la comprensión del texto original / José Antonio Gallegos Rosillo (aut.), Hannelore Benz Busch (aut.)
ENCASA Ediciones y Publicaciones, 2004. ISBN 84-95674-15-7
págs. 223-225
Es reseña de:
Traducción, cultura e inmigración: reflexiones interdisciplinares
Francisco Joaquín García Marcos (ed. lit.)
Atrio, 2004. ISBN 84-96101-25-8
págs. 226-226
V. GARCÍA YEBRA Y C. GONZALO GARCÍA (eds.). "Manual de documentación y terminología para la traducción especializada": Madrid: Arco/Libros, 2004, págs. 560
Cristina Castillo Rodríguez (res.)
Es reseña de:
Manual de documentación y terminología para la traducción especializada / Rosario Consuelo Gonzalo García (ed. lit.), Valentín García Yebra (ed. lit.)
Arco Libros, 2004. Instrumenta Bibliologica. ISBN 84-7635-578-5
págs. 227-227
Es reseña de:
La direccionalidad en traducción e interpretación. Perspectivas teóricas, profesionales y didácticas. D. KELLY, A. MARTIN, M. L. NOBS, D. SÁNCHEZ Y C. WAY(EDS.). Editorial Atrio, Granada, 2003, 434 págs.
págs. 228-228
Es reseña de:
Identidad multilingüe: el cambio de código como símbolo de la identidad en la literatura chicana
Universidad de La Rioja, 2003. Biblioteca de investigación, 34. ISBN 84-95301-78-4
págs. 229-230
Es reseña de:
La selva de la traducción: teorías traductológicas contemporáneas
Virgilio Moya
Madrid : Cátedra, 2004. ISBN 84-376-2118-6
págs. 231-231
Es reseña de:
Kommunikativ handeln auf Spanisch und Deutsch: ein übersetzungsorientierter funktionaler Sprach- und Stilvergleich
Gottfried Egert, 2003. ISBN 3926972998
págs. 232-232
Es reseña de:
Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación / Emilio Ortega Arjonilla (dir.)
Editorial Atrio, 2003. ISBN 84-96101-12-6
págs. 233-233
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados