Instituciones
Aclaración de materia/profesión
Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
On mid-Atlantic Spanish in literary translation
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. 37, no. 2, 2024, págs. 656-681
El español neutro en traducción literaria: estado de la cuestión
Miguel Ángel Cascales Serrano
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 25, 2023, págs. 69-103
Miguel Ángel Cascales Serrano
Revista de llengua i dret, ISSN-e 2013-1453, ISSN 0212-5056, Nº. 80, 2023, págs. 217-233
Representaciones sobre el español neutro en la traducción literaria de México
Miguel Ángel Cascales Serrano
Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, ISSN-e 1886-5542, Vol. 18, núm. 1, 2023 (Ejemplar dedicado a: MISCEL·LÀNIA), págs. 98-128
La figura del traductor i intèrpret jurat a Espanya i Bèlgica: comparació de dos sistemes amb canvis legislatius recents
Miguel Ángel Cascales Serrano
Revista de llengua i dret, ISSN-e 2013-1453, ISSN 0212-5056, Nº. 76, 2021, págs. 217-235
Variedades diatópicas del español y español neutro en traducción farmacéutica: una reflexión académica desde una perspectiva profesiona
Miguel Ángel Cascales Serrano
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 25, 2021, págs. 459-473
Retraducir más de cincuenta años después: las traducciones mexicana y española de "Under the volcano" de Malcolm Lowry
Miguel Ángel Cascales Serrano
Las variedades del español en la traducción editorial y audiovisual: políticas, tendencias y retos / coord. por María José Hernández Guerrero, David Marín Hernández, Marcos Rodríguez Espinosa, 2024, ISBN 978-84-1369-579-2, págs. 293-307
La revista sevillana El espiritismo: una historia de traducción y censura
Miguel Ángel Cascales Serrano
Género, heterodoxia y traducción: difusión del ocultismo en España y en el ámbito europeo (1840-1920) / coord. por Rosario Arias Doblas, Juan Jesús Zaro Vera, 2023, ISBN 978-3-967280-44-9, págs. 227-249
¿Un caso de traducción argentina en español neutro?: "The House at Riverton" y su recepción en España
Miguel Ángel Cascales Serrano
Estudios sobre el español como lengua de traducción en España y América / coord. por Juan Jesús Zaro Vera, 2022, ISBN 978-3-631-88512-3, págs. 351-376
Miguel Ángel Cascales Serrano
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 29, 2022, págs. 209-211
Es reseña de:
¿Pasarán? – Kommunikation im Spanischen Bürgerkrieg. Interacting in the Spanish Civil War
Julia Kölb (ed. lit.), Iryna Orlova (ed. lit.), Michaela Wolf (ed. lit.)
Viena : New Academic Press, 2020
Reseña 'Escribir palabras ajenas': Notas sobre traducción
Miguel Ángel Cascales Serrano
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 24, 2020, págs. 513-516
Es reseña de:
Escribir palabras ajenas: Notas sobre traducción
Universidad Nacional de Villa María, Eduvim, 2019
El español neutro en traducción literaria: actitudes, políticas editoriales y vigencia actual
Miguel Ángel Cascales Serrano
Tesis doctoral dirigida por Juan Jesús Zaro Vera (dir. tes.). Universidad de Málaga (2023).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados