La formación en traducción audiovisual y accesible orientada al ejercicio profesional: De la universidad a la empresa (proyecto de innovación educativa del GPIE TAYVA)
págs. 15-26
págs. 27-38
Aprender a crear pensamiento a través de perusall en el contexto educativo universitario: Propuesta lingüística
págs. 39-48
Creación de conciertos didácticos para la consolidación de aprendizajes en pedagogía musical: Dos propuestas en torno al desarrollo sostenible
Eulàlia Febrer Coll, Celia González, Aurian Botella Arbona, Vicenta Gisbert Caudeli
págs. 49-60
págs. 61-70
Transversalidad y perspectiva de género en la clase de lengua española: El léxico de los desórdenes alimentarios
págs. 71-80
págs. 81-94
págs. 95-108
Amigues y portavozas a debate en el aula: Columnismo lingüístico y guías de uso ante el lenguaje inclusivo de género
págs. 109-120
Didáctica de la traslación intralingüística en el aula de traducción jurídica: Modernización de las preposiciones complejas en los contratos anglosajones
págs. 121-128
págs. 129-140
Humanidades digitales al servicio de la documentación histórica: Fundando una ciudad ilustrada en las nuevas poblaciones
págs. 141-148
págs. 149-160
La traducción de las interjecciones a través del subtitulado para personas sordas: Técnicas y detección de errores como herramientas clave
págs. 161-170
The repertoire for wind band and body percussion: A state of the question from the bapne method
Salvatore di Russo, Francisco Javier Romero Naranjo, Vicenta Gisbert Caudeli, Gianluca Cantarini
págs. 171-184
Estrategias de innovación docente en la enseñanza de las independencias hispanoamericanas: El caso de México
págs. 185-194
págs. 195-210
Historia de la paz en el aula: Reflexiones sobre una experiencia didáctica y exploración de perspectivas futuras
págs. 211-220
Las bambalinas del teatro musical: La zarzuela. Materiales didácticos para la escenografía y la luminotecnia
págs. 221-228
Materiales didácticos en la tipología del canto: Zarzuela y Ópera
págs. 229-238
En busca de sinergias: Análisis contrastivo de modelos de competencia comunicativa intercultural en enseñanza de chino lengua extranjera
págs. 239-250
págs. 251-264
Innovación docente en las conmemoraciones de la independencia de México: Propuestas para el aula
págs. 265-272
Interpretación y relatos: Formar intérpretes para narrativas hegemónicas y contrahegemónicas
págs. 273-284
págs. 285-296
págs. 297-310
págs. 311-320
El desarrollo de competencias profesionales en la enseñanza universitaria: Estudio piloto en una asignatura de inglés turístico
págs. 321-332
págs. 333-346
El tropo de la retórica china y española: El caso de su aplicación en la fraseología
págs. 347-354
Happy birthday and body percussion: A proposal of creative strategies with the bapne method
págs. 355-368
págs. 369-378
La enseñanza de la fonética en el ámbito de las lenguas con fines profesionales. El alemán turístico
págs. 379-390
Comenzando a reflexionar sobre el país del centro: Los diarios reflexivos en la enseñanza de historia contemporánea de china
págs. 391-400
Integración de Midjourney en el aula de bellas artes: Potenciando la reflexión crítica y la innovación docente a través de la inteligencia artificial
págs. 401-412
Conexión de niveles educativos diferentes a través de la comunicación gráfica: Realización de un soporte gráfico móvil de gran formato como herramienta para el aprendizaje de los ODS
págs. 413-422
La doble autoevaluación: De pe a pa, una herramienta para detectar la evolución en el aprendizaje y en la enseñanza de una asignatura universitaria de filología
págs. 423-434
“In search of the golden tablet”: Exploring young english language learners’ perceptions of a digital escape room at the A2 level
págs. 435-448
págs. 449-460
Explorar el arte a través de la autorreflexión: Propuesta didáctica para mejorar el seguimiento y la evaluación del aprendizaje basado en proyectos en las asignaturas de escultura
págs. 461-472
Pasados incómodos y memorias colectivas: Una propuesta de aprendizaje significativo para la asignatura de historia contemporánea de Asia Oriental
págs. 473-484
págs. 485-496
La accesibilidad y el diseño universal en los programas universitarios en España: Un estudio exploratorio de corpus
págs. 497-508
págs. 509-520
págs. 521-530
págs. 531-544
Proyecto social ligaterapia: Arte pictórico ligalógico para mayores
Julio Romero-Noguera, Lorena Cuberos Cáceres, Yolanda Contreras Santos, Fernando Carlos Bolívar Galiano
págs. 545-554
págs. 555-564
La traducción de los culturemas en gastronomía: Análisis basado en la obra KITĀB AL-TABĪJ FI-L-MAGRIB WA-L-ANDALUS FI‘AṢR AL-MUWAḤḤIDĪN
págs. 565-576
Taller de fuentes digitales: Una experiencia docente en la Universidad de Mayores
págs. 577-586
págs. 587-596
págs. 597-606
Hacia una educación transformadora: El aprendizaje por estaciones en la enseñanza de las asignaturas de ciencias sociales y humanidades
págs. 607-614
págs. 615-626
Creatividad, innovación y emprendimiento universitario: Implementación de un ecosistema de emprendimiento en la facultad de bellas artes de la Universidad Complutense de Madrid
Maria del Mar Cuevas Riaño, Ana María Gallinal Moreno, Jose Carlos Espinel Velasco
págs. 627-640
págs. 655-664
págs. 665-674
Inadecuación en la correspondencia con el español en el vocabulario nuevo del manual: El caso de el nuevo libro de chino práctico (vol. 2)
págs. 675-688
págs. 689-698
Traducción especializada del árabe al español: La jutba del viernes como discurso especializado
págs. 699-710
págs. 711-726
Traducción de fitónimos saharauis: Alhal-Lab, Erramz y otras plantas del Sáhara Occidental
págs. 727-736
Fraseología contrastiva francés–español: El caso de las expresiones idiomáticas
págs. 737-800
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados