Instituciones
Área de conocimientoAclaración de materia/profesión
Portal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Rumiando realias y otros intraducibles del léxico geográfico oral del Sáhara Occidental
Larosi Haidar
Kamchatka: revista de análisis cultural, ISSN 2340-1869, Nº. 7, 2016 (Ejemplar dedicado a: Kamchatka 7: editores españoles en Argentina y cultura saharui contemporánea), págs. 217-236
Proverbios en los hadices del profeta Mahoma: Recopilación y propuesta de traducción
Hussein Al Duweiri, Larosi Haidar, Moayad Sharab
Al-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos, ISSN 1133-8571, Nº 22, 2015, págs. 65-79
La traducción en el manual Sáhara: Libro de lectura Bilingüe para EGB
Larosi Haidar
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 7-8, 2014-2015, págs. 21-34
Cuando la lengua árabe estándar desaparece
Larosi Haidar, Nassima Kerras Kerras
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 7-8, 2014-2015, págs. 345-374
Feminismo y género en "La hembra de la lengua": ponencias sobre discurso y género de Zuleikha Abu Risha
Larosi Haidar, Hussein Al Duweiri
Revista internacional de culturas y literaturas, ISSN-e 1885-3625, Nº. 13, 2013 (Ejemplar dedicado a: AUSENCIAS. Escritoras en los márgenes de la cultura), págs. 49-62
Anomalías traductológicas en Proverbios saharauis
Larosi Haidar
Tebeto: Anuario del Archivo Histórico Insular de Fuerteventura, ISSN 1134-430X, Nº. 20, 2012, págs. 373-386
Historia oral saharaui: relato de un invidente
Larosi Haidar
Tebeto: Anuario del Archivo Histórico Insular de Fuerteventura, ISSN 1134-430X, Nº. 19, 2006, págs. 197-212
Tradición oral saharaui: traducción de "Shartat busca una camella"
Larosi Haidar
Tebeto: Anuario del Archivo Histórico Insular de Fuerteventura, ISSN 1134-430X, Nº. 19, 2006, págs. 353-374
El Sáhara Occidental: un reto pendiente
Larosi Haidar
Debats: Revista de cultura, poder i societat, ISSN-e 2530-3074, ISSN 0212-0585, Nº 83, 2003, págs. 26-37
Traducción de fitónimos saharauis: Alhal-Lab, Erramz y otras plantas del Sáhara Occidental
Larosi Haidar
Innovación docente e investigación en Arte y Humanidades: Nuevas tendencias para el cambio en la enseñanza superior / coord. por María del Mar Simón Márquez, José Jesús Gázquez Linares, África Martos Martínez, Silvia Fernández Gea, Pablo Molina Moreno, 2023, ISBN 978-84-1170-866-1, págs. 727-736
Traducción de animales saharauis: Cuatro aves del Sáhara occidental
Larosi Haidar
Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades: experiencias de cambio en la Metodología Docente / coord. por María del Mar Molero Jurado, Ana Belén Barragán Martín, María del Mar Simón Márquez, África Martos Martínez, 2022, ISBN 978-84-1122-869-5, págs. 229-236
9. La relevancia del intelectual
Larosi Haidar
El conflicto del Sáhara Occidental y los derechos humanos / coord. por Conrado Navalón Vila, Teresa Vicente Giménez, 2014, ISBN 978-84-697-0249-9, págs. 101-104
La esclavitud en el documental "stolen" ¿Esclavitud traducida o traducción esclavizada?
Larosi Haidar
Esclavitudes Hispánicas (siglos XV al XXI): horizontes socioculturales / coord. por Aurelia Martín Casares, 2014, ISBN 978-84-338-5703-3, págs. 283-298
Traducción de sentimientos: El concepto del amor en la poesía saharaui
Larosi Haidar
Tres amores árabes: Aproximación al amor en Al-Andalus, Marruecos y el Sahara Occidental / Larosi Haidar (aut.), 2013, ISBN 978-84-15872-45-0, págs. 113-165
Lágrimas de un combatiente saharaui
Larosi Haidar
Don Quijote, el azri de la badia saharaui / coord. por Ali Salem Iselmu, Bahia Mahmud Awah, Conchi Moya Fernández; Carmen Valero Garcés (ed. lit.), Moulud Yeslem (il.), Fadel Jalifa (il.), 2009, ISBN 978-84-88754-31-8, págs. 45-56
Manipulación y efecto de la traducción
Larosi Haidar
Inmigración, cultura y traducción [Archivo de ordenador] : reflexiones interdisciplinares / coord. por Nobel Augusto Perdu Honeyman, Miguel Ángel García Peinado, Francisco Joaquín García Marcos, Emilio Ortega Arjonilla, 2006, ISBN 84-689-9140-6, págs. 235-243
Traducción de tres cuentos saharauis: hassanía versus español
Larosi Haidar
El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales: IV Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias / coord. por Nicolás Campos Plaza, Miguel Ángel García Peinado, Emilio Ortega Arjonilla, Cécile Vilvandre de Sousa, 2005, ISBN 84-8427-414-4, págs. 265-271
Michel Vieuchange, Pablo-Ignacio de Dalmases (ed. lit.), Larosi Haidar
Laertes, 2015. ISBN 978-84-7584-968-3
Tres amores árabes: Aproximación al amor en Al-Andalus, Marruecos y el Sahara Occidental
Larosi Haidar (aut.)
Ediciones Idea, 2013. ISBN 978-84-15872-45-0
Cuentos saharauis: Traducción y aproximación a los cuentos de animales
Larosi Haidar
Ediciones Idea, 2007. ISBN 978-84-8382-110-7
Estudio contrastivo y traductólogico en árabe y español: la traducción de refranes hasaníes al español
Tesis doctoral dirigida por Larosi Haidar (dir. tes.), Esperanza Alarcón Navío (dir. tes.). Universidad de Granada (2016).
El Sáhara Occidental en la bibliografía española y el discurso colonial
Pablo Ignacio De Dalmases de Olabarría
Tesis doctoral dirigida por Joan B. Culla (dir. tes.), Larosi Haidar (dir. tes.). Universitat Autònoma de Barcelona (2013).
Tesis doctoral dirigida por Rafael Guzmán Tirado (dir. tes.), Larosi Haidar (codir. tes.). Universidad de Granada (2012).
Los aspectos contextuales de la traducción publicitaria entre castellano y árabe
Tesis doctoral dirigida por Pamela Faber Benítez (dir. tes.), Larosi Haidar (dir. tes.). Universidad de Granada (2012).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados