Área de conocimientoAclaración de materia/profesión
Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Transposiciones adjetivales y deadjetivales en francés y español
Miguel Ángel García Peinado
Anales de filología francesa, ISSN 0213-2958, Nº. 25, 2017 (Ejemplar dedicado a: Questions de genre: pensées de la différence), págs. 349-380
La literatura francesa a través de los textos: identidad y heterogeneidad
Miguel Ángel García Peinado
Estudios franco-alemanes: revista internacional de traducción y filología, ISSN 2171-6633, Nº. 3, 2011, págs. 57-85
El léxico neoplatónico en la poesía francesa del Renacimiento
Miguel Ángel García Peinado
Anales de filología francesa, ISSN 0213-2958, Nº. 18, 2010 (Ejemplar dedicado a: Terminología), págs. 217-232
La melancolía elegíaca de finales del XVIII en Francia
Miguel Ángel García Peinado
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 9, 2010, págs. 55-86
La traducción como género literario en el renacimiento francés
Miguel Ángel García Peinado
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 1, 2009, págs. 107-123
Poesía religiosa francesa: los grandes poetas espirituales de comienzos del siglo, autores influenciados por Santa Teresa y San Juan de la Cruz; poetas cristianos del tercer cuarto de siglo
Miguel Ángel García Peinado, Ricardo Redoli Morales
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 6, 2007 (Ejemplar dedicado a: Poesía religiosa del siglo XVII : Inglaterra, Francia y Alemania (Antología bilingüe)), págs. 116-203
La traducción como género literario en el Renacimiento francés
Miguel Ángel García Peinado
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 5, 2006, págs. 95-110
El psicoanálisis existencial de Sartre y su aplicación en Baudelaire
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 17, 2005, págs. 95-104
La influencia en Francia de la poesía sepulcral inglesa del XVIII: "Les Tombeaux (Aime Feutry)", "Les Tombeaux champêtres (Chateaubriand)", "Les Sépultures (Lamartine)"
Miguel Ángel García Peinado
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 7, 2005, págs. 87-114
Los inicios de la poesía satírica en Francia
Miguel Ángel García Peinado
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 4, 2005 (Ejemplar dedicado a: Poesía satírica), págs. 21-44
Algernon Charles Swinburne (1837-1909)
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 16, 2004, págs. 69-91
El "abbe" Cotin y el subgénero poético de los "énigmes" en la Francia del XVII
Miguel Ángel García Peinado
Anales de filología francesa, ISSN 0213-2958, Nº. 12, 2004 (Ejemplar dedicado a: La traducción), págs. 119-134
La estética simbolista: Influencias, precursores, manifiesto
Miguel Ángel García Peinado
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 3, 2004 (Ejemplar dedicado a: La poesía simbolista: Antología bilingüe), págs. 7-20
Miguel Ángel García Peinado
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 3, 2004 (Ejemplar dedicado a: La poesía simbolista: Antología bilingüe), págs. 21-30
Miguel Ángel García Peinado, Ricardo Redoli Morales
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 3, 2004 (Ejemplar dedicado a: La poesía simbolista: Antología bilingüe), págs. 30-98
El maestro y guía espiritual: Mallarmé y la liberación del verso
Miguel Ángel García Peinado
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 3, 2004 (Ejemplar dedicado a: La poesía simbolista: Antología bilingüe), págs. 41-43
Cultivadores del verso libre o "vers-libristes": Gustave Kahn, Stuart Merril, Francis Vielé-Griffin
Miguel Ángel García Peinado
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 3, 2004 (Ejemplar dedicado a: La poesía simbolista: Antología bilingüe), págs. 43-51
Simbolistas plenos: Jean Moréas, Albert Samain, Henri de Régnier
Miguel Ángel García Peinado
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 3, 2004 (Ejemplar dedicado a: La poesía simbolista: Antología bilingüe), págs. 52-58
El "roman idyllique" en el medievo francés: antecedentes, desarrollo y evolución. Obras representativas
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 15, 2003 (Ejemplar dedicado a: Narrativa Popular: Edad Media y Renacimiento), págs. 7-25
Panorámica de la Poesía "Canadienne-Française" contemporánea
Miguel Ángel García Peinado
Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 2, 2003, págs. 23-39
Los comienzos de la modernidad en la poesía "canadienne-française": la generación de los "grands aînés". Selección de poemas y traducción al castellano
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 14, 2002, págs. 27-47
Tratados y poéticas en Francia en el siglo XVI
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 13, 2001 (Ejemplar dedicado a: Renacimiento y Humanismo), págs. 47-61
Los dits sobre el juego de Rutebeuf: traducción versificada al castellano
Miguel Ángel García Peinado, Ricardo Redoli Morales
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 12, 2000, págs. 59-79
L'opposition à la tradition esthético-littéraire: les Contes et nouvelles de la Fontaine et l'invention d'une forme propre dans le récit court (II) = La oposición a la tradición estético-literaria: los cuentos y novelas de La Fontaine y la invención de una forma propia
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 11, 1999, págs. 175-190
Étienne Durand y sus Méditations
Miguel Ángel García Peinado
Philologia hispalensis, ISSN-e 2253-8321, ISSN 1132-0265, Vol. 13, Nº 1, 1999, págs. 265-279
L'opposition à la tradition esthético-littéraire: los "Contes et nouvelles" de La Fontaine et l'invention d'une forme propre dans le récit court (I)
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 10, 1998, págs. 109-132
De poesía y pornografía medievales: Dos muestras, dos ejemplos: Guillermo de Aquitania e Ibn Quzman
Miguel Ángel García Peinado, Juan Pedro Monferrer Sala
Thélème: Revista complutense de estudios franceses, ISSN-e 1989-8193, ISSN 1139-9368, Nº 13, 1998, págs. 71-86
La imaginería de la muerte a finales del XVI en Francia: Chassignet
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 9, 1997, págs. 187-196
Verlaine: selección de poemas
Miguel Ángel García Peinado
Angélica: revista de literatura, ISSN 1130-8818, Nº. 8, 1997-1998, págs. 131-160
Lamartine y el sentimiento de la naturaleza en cuatro poemas traducidos: "Le lac", "Isolement", "Le Vallon", "L'automne"
Miguel Ángel García Peinado
Thélème: Revista complutense de estudios franceses, ISSN-e 1989-8193, ISSN 1139-9368, Nº 10, 1996, págs. 97-118
Typologie et traits du personnage gascon dans les récits des XVIème et XVIIème siècles
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 8, 1995, págs. 117-126
La novela como género literario en el siglo XVII en Francia
Miguel Ángel García Peinado
Cuadernos de investigación filológica, ISSN 0211-0547, Nº 21-22, 1995-1996, págs. 29-56
Una imitación francesa de las Novelas Ejemplares: espacio y personajes en "El amante liberal y Les mal mariés" de Charles Sorel
Miguel Ángel García Peinado
Thélème: Revista complutense de estudios franceses, ISSN-e 1989-8193, ISSN 1139-9368, Nº 7, 1995, págs. 193-200
Le fonds populaire chez La Fontaine: proverbes et locutions proverbiales
Miguel Ángel García Peinado
Paremia, ISSN 1132-8940, Nº. 2, 1993 (Ejemplar dedicado a: Actas del Coloquio Internacional «Oralidad y Escritura: Literatura paremiológica y Refranero» (Universidad de Orléans, Francia, del 19 al 20 de noviembre de 1993).), págs. 195-198
El juego de luz y sombra en Sous le soleil de Satan de Bernanos
Miguel Ángel García Peinado
Anales de filología francesa, ISSN 0213-2958, Nº. 4 (S), 1992, págs. 31-42
Typologie et configuration des personnages arrivistes dans "La Comédie Humaine": le modèle de Marsay
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 7, 1991, págs. 71-88
La descripción del absurdo en "L'etranger" de Albert Camus: función de la mirada
Miguel Ángel García Peinado
Estudios de lengua y literatura francesas, ISSN 0214-9850, Nº 5, 1991, págs. 105-120
Las lettres portugaises: dinámica textual de la primera carta
Miguel Ángel García Peinado
Glosa: Anuario del departamento de filología española y sus didácticas, ISSN 1130-4510, Nº 2, 1991 (Ejemplar dedicado a: Homenaje a la profesora Ana Gil Robles (1945-1988)), págs. 517-530
Mme. de Sévigné y el proceso de Fouquet: el juego de las oposiciones y simetrías en las "Lettres"
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 6, 1989-1990, págs. 11-38
El "Pyrame et Thisbé" de Théophile de Viau: aspectos y temas relevantes de la época
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 4, 1986, págs. 105-128
La 'source' argelina del sol en Albert Camus
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 3, 1985, págs. 183-196
Apuntes para una lectura de "Ivain, le Chevalier au Lion"
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 2, 1984, págs. 115-128
"La Princesse de Clèves": un concepto destructivo del amor
Miguel Ángel García Peinado
Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº 1, 1983, págs. 81-92
Miguel Ángel García Peinado, Ángeles García Calderón
Et era muy acuçioso en allegar el saber: studia philologica in honorem Juan Paredes / Eva Muñoz Raya (ed. lit.), Enrique Javier Nogueras Valdivieso (ed. lit.), Juan Salvador Paredes Núñez (hom.), 2019, ISBN 978-84-338-6567-0, págs. 349-368
Miguel Ángel García Peinado, Ángeles García Calderón
Studia Angelo Urbano dicata / coord. por Salvador López Quero, José María Maestre Maestre; Ángel Urbán Fernández (hom.), 2015, ISBN 978-84-96053-80-9, págs. 245-267
The holy sonnets de Donne y sus traductores al español
Miguel Ángel García Peinado, Ángela García Calderón
De lingüística, traducción y léxico-fraseología: Homenaje a Juan de Dios Luque Durán / coord. por Antonio Pamies Bertrán; Juan de Dios Luque Durán (hom.), 2013, ISBN 978-84-9045-009-3, págs. 345-360
Andalucía vista por tres escritores románticos: Mérimée, Gautier y Dumas padre
Ángeles García Calderón, Miguel Ángel García Peinado
La Andalucía rural vista por viajeros extranjeros: campos, posadas y tabernas / coord. por Vicente López Folgado, María del Mar Rivas Carmona, 2013, ISBN 978-1-4331-2155-5, págs. 143-164
Manuscritos y ediciones del "Roman idyllique" Amadas et Ydoine
Miguel Ángel García Peinado
Estudios franceses en homenaje a Berta Pico / coord. por Clara Curell, María Cristina González de Uriarte Marrón, José Manuel Oliver Frade, 2012, ISBN 978-84-15287-80-3, págs. 167-180
La poesía intimista de Sainte-Beuve y sus influencias inglesas
Miguel Ángel García Peinado
El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales: IV Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias / coord. por Nicolás Campos Plaza, Miguel Ángel García Peinado, Emilio Ortega Arjonilla, Cécile Vilvandre de Sousa, 2005, ISBN 84-8427-414-4, págs. 45-57
Louise Labé y las traducciones al castellano de sus Sonnets
Miguel Ángel García Peinado
Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación / Emilio Ortega Arjonilla (dir.), Vol. 2 / coord. por José Manuel Martín Morillas, Dorothy Anne Kelly, Jesús Baigorri Jalón, 2003, ISBN 84-96101-11-8, págs. 5-22
Mersault, el "étranger" de Camus y su discrepancia con el espacio novelesco
Miguel Ángel García Peinado
Creación espacial y narración literaria / coord. por María Concepción Pérez Pérez, María de Gracia Caballos Bejano, Anna Raventós Barangé, 2001, ISBN 84-95122-61-8, págs. 205-210
Referencias históricas, culturales y de civilización más importantes
Miguel Ángel García Peinado
Introducción a la literatura canadiense francófona / coord. por Miguel Ángel García Peinado, José Ignacio Velázquez Ezquerra, Ricardo Redoli Morales, 2001, ISBN 84-95073-25-0, págs. 11-22
La poesía canadiense francófona entre el exilio y el arraigo (1896-1938)
Miguel Ángel García Peinado
Introducción a la literatura canadiense francófona / coord. por Miguel Ángel García Peinado, José Ignacio Velázquez Ezquerra, Ricardo Redoli Morales, 2001, ISBN 84-95073-25-0, págs. 23-158
Jean-Baptiste Clamence le personnage double: narrateur/narrataire
Miguel Ángel García Peinado
Le Personnage Romanesque: Colloque International / Gérard Lavergne (sel.), 1995, ISBN 9782910897000, págs. 209-220
Miguel Ángel García Peinado
Historia de la literatura francesa / coord. por Francisco Javier del Prado Biezma, 1994, ISBN 84-376-1260-8, págs. 269-284
Miguel Ángel García Peinado
Historia de la literatura francesa / coord. por Francisco Javier del Prado Biezma, 1994, ISBN 84-376-1260-8, págs. 463-500
La traducción de textos literarios y otras variedades de traducción
Miguel Ángel García Peinado (ed. lit.), María del Carmen Balbuena Torezano (ed. lit.)
Peter Lang, 2023. ISBN 978-3-631-88327-3
Formas y variedades tradicionales de la traducción especializada: literaria, jurídico-económica, científica
Miguel Ángel García Peinado (ed. lit.), María del Carmen Balbuena Torezano (ed. lit.)
Peter Lang, 2022. ISBN 978-3-631-86416-6
Traducción literaria y discursos traductológicos especializados
Miguel Ángel García Peinado (ed. lit.), Ignacio Ahumada Lara (ed. lit.)
Peter Lang, 2018. ISBN 978-3-631-74680-6
La traducción especializada: vertientes y modalidades : (aplicaciones teóricas y prácticas)
Miguel Ángel García Peinado (ed. lit.), José Manuel Oliver Frade (ed. lit.), Alfonso Corbacho Sánchez (ed. lit.)
Atrio, 2016. ISBN 978-84-15275-48-0
Desde la Universidad: homenaje al profesor Miguel Ángel García Peinado
coord. por Ignacio Ahumada Lara; Miguel Ángel García Peinado (hom.), María del Carmen Balbuena Torezano (ed. lit.), Manuela Álvarez Jurado (ed. lit.)
Universidad de Córdoba, 2015. ISBN 978-84-9927-170-5
Ha sido reseñado en:
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación, ISSN 2255-3703, Nº. 7, 2016, págs. 215-216
Poesía inglesa femenina del siglo XVIII: estudio y traducción (antología bilingüe)
Vicente López Folgado, Ángeles García Calderón, Miguel Ángel García Peinado, Juan de Dios Torralbo Caballero
Diputación Provincial de Soria, 2011. ISBN 84-96695-53-0
Mercedes Vella Ramírez, Miguel Ángel García Peinado
Publicaciones Universidad de Córdoba. ISBN 84-7801-858-1
Ha sido reseñado en:
Una modalidad singular del lirismo inglés en el siglo XVIII: "The Graveyard School" (Antología bilingüe), de Miguel Angel García Peinado y Mercedes Vella Ramírez
Natalia Montserrat Fortes Pardo, María de las Nieves García Pareja
Boletín de la Real Academia de Córdoba de Ciencias, Bellas Letras y Nobles Artes, ISSN 0034-060X, Vol. 87, Nº. 154, 2008, págs. 327-328
Floire et blancheflor (relato anónimo del siglo XII)
Manuel Marcos Aldón, Miguel Ángel García Peinado
Publicaciones Universidad de Córdoba. ISBN 84-7801-821-2
La vida de Santa María Egipciaca. La vie de Sainte Marie l'Egyptienne
Ricardo Redoli Morales, Miguel Ángel García Peinado, Rutebeuf
Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 2006 (2 ed.) . ISBN 84-8427-462-4
El teatro en Francia y su evolución desde los inicios hasta finales del siglo XX: (géneros, períodos, autores, obras, bibliografía)
Miguel Ángel García Peinado, Manuela Álvarez Jurado
Universidad de Córdoba, 2005. ISBN 84-7801-780-1
Canadá en la pluma de los escritores franceses
Miguel Ángel García Peinado, Rafael García de Mesa
Universidad de Córdoba, 2003. ISBN 84-7801-674-0
El caballero del barrilete = Le chevalier au barisel
Ricardo Redoli Morales, Miguel Ángel García Peinado
Universidad de Málaga (UMA), 2003. ISBN 84-95073-33-1
Antología de la poesía romántica francesa
Rosa de Diego Martínez (ed. lit.), Vicente Bastida Mouriño (trad.), Miguel Ángel García Peinado (trad.), Evelio Miñano Martínez (trad.), Pilar Andrade Boué (trad.), Francisco Javier del Prado Biezma (trad.)
Ediciones Cátedra. ISBN 978-84-376-1837-1
Hacia una teoría general de la novela
Miguel Ángel García Peinado
Arco Libros, 1998. ISBN 84-7635-307-3
Lamentos y añoranzas: (Les regrets)
Joachim du Bellay, Miguel Ángel García Peinado, Carlos Clementson Cerezo
Universidad de Córdoba, Servicio de Publicaciones, 1991. ISBN 84-7801-125-0
Théophile de Viau y el movimiento libertino en Francia
Miguel Ángel García Peinado, Théophile de Viau
Monte de Piedad y Caja de Ahorros de Córdoba, 1990. ISBN 84-505-9026-4
Fundamentos básicos de sintaxis comparativa (francés-español)
Miguel Ángel García Peinado, Benito Alvarez González, Fermín Anguita Pérez
Universidad de Córdoba, 1988. ISBN 84-7801-036-X
Algunos aspectos de la narrativa de Albert Camus: el mito y la luz en su obra
Miguel Ángel García Peinado
Tesis doctoral dirigida por Antonio Gallego Morell (dir. tes.). Universidad de Granada (1979).
La traducción española de la obra de François Villon: análisis traductológico
Tesis doctoral dirigida por Miguel Ángel García Peinado (dir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (2012).
Correspondencia de madame du Deffand y Horace Walpole: version al español y analisis traductologico de las cartas
Tesis doctoral dirigida por Ángeles García Calderón (dir. tes.), Miguel Ángel García Peinado (dir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (2011).
Poesía y heterodoxia espiritual en Inglaterra y Francia (textos traducidos)
Tesis doctoral dirigida por Ángeles García Calderón (dir. tes.), Miguel Ángel García Peinado (dir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (2010).
La narracion policiaca en lengua francesa: antecedentes (edgar allan poe) y desarrollo (gaboriau y continuadores); el "roman policier" tras la segunda guerra mundial y la eclosion del "polar". Autores y tipologia (textos traducidos)
Tesis doctoral dirigida por Miguel Ángel García Peinado (dir. tes.), Ángeles García Calderón (dir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (2009).
La estética decadente en francia: fuentes y derivaciones anglosajonas
Tesis doctoral dirigida por Miguel Ángel García Peinado (dir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (2006).
La poesia de la sensibilidad en el prerrománticismo inglés y su influencia en francia a través de la traducción: melancolía y mal du siècle
Tesis doctoral dirigida por Miguel Ángel García Peinado (dir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (2004).
Sociedad y literatura en el s. Xvii francés: los salones
Tesis doctoral dirigida por Miguel Ángel García Peinado (dir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (2001).
La traduccion como proceso cognitivo: un modelo lexico-conceptual a partir del estudio traductologico de a confederacy of dunces de j. Kennedy toole y su traduccion española
Tesis doctoral dirigida por Miguel Ángel García Peinado (dir. tes.), Bernhard Hans Ludwig Dietz Guerrero (codir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (2000).
Vincent Voiture: Obra poética. Edición comentada y traducción versificada
Tesis doctoral dirigida por Miguel Ángel García Peinado (dir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (1997).
Evolución de la identidad de la mujer en tres textos socio-literarios: "the rover" de aphra behn, "the spectator vindication of the rights of woman" de mary wollstonecraf
Tesis doctoral dirigida por Miguel Ángel García Peinado (dir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (1997).
La expresion de la pasion femenina a traves de la epistola amorosa: el modelo portugues (las heroidas, correspondencia entre abelardo y eloisa, les angoysses douloureuses, les lettres portugaises)
Tesis doctoral dirigida por Miguel Ángel García Peinado (dir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (1996).
Ironía y seducción en la narrativa de Jean-Pierre Camus, Obispo de Belley
Tesis doctoral dirigida por Miguel Ángel García Peinado (dir. tes.). Universidad de Córdoba (ESP) (1994).
Estudios de literatura y traducción
coord. por Miguel Ángel García Peinado, Manuel José González
Peter Lang, 2020. ISBN 9783631806449
Aspects of Literary Translation: Building Linguistic and Cultural Bridge in Past and Present
coord. por Eva Parra-Membrives, Miguel Ángel García Peinado, Albrecht Classen
Francke Verlag, 2012. ISBN 978-3-8233-6708-6
Ha sido reseñado en:
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación, ISSN 2255-3703, Nº. 6, 2015, págs. 207-211
Inmigración, cultura y traducción [Archivo de ordenador] : reflexiones interdisciplinares
coord. por Nobel Augusto Perdu Honeyman, Miguel Ángel García Peinado, Francisco Joaquín García Marcos, Emilio Ortega Arjonilla
Universidad de Almería, 2006. ISBN 84-689-9140-6
El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos, metodológicos y profesionales: IV Simposio Internacional Traducción, Texto e Interferencias
coord. por Nicolás Campos Plaza, Miguel Ángel García Peinado, Emilio Ortega Arjonilla, Cécile Vilvandre de Sousa
Universidad de Castilla-La Mancha, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha : Atrio, 2005. ISBN 84-8427-414-4
Introducción a la literatura canadiense francófona
coord. por Miguel Ángel García Peinado, José Ignacio Velázquez Ezquerra, Ricardo Redoli Morales
Universidad de Málaga (UMA), 2001. ISBN 84-95073-25-0
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados