págs. 9-10
págs. 11-11
págs. 31-45
págs. 47-62
págs. 63-91
págs. 93-120
págs. 121-141
págs. 143-163
Xogo de reflexividades: a antropoloxía como aliada para repensar a interpretación social
págs. 165-186
As coedicións de literatura infantil e xuvenil: Reflexo da realidade
págs. 187-198
Las coediciones de literatura infantil y juvenil: Reflejo de la realidad
págs. 199-210
págs. 213-227
págs. 229-236
págs. 237-251
págs. 253-261
A tradución de A peste: un clásico que nos interpela máis ca nunca
págs. 265-285
págs. 287-291
págs. 293-296
Unha muller perdida: A entrada de Willa Cather no panorama editorial galego
págs. 297-320
págs. 321-334
Dos mares do sur a Vilapenela: A recreación da triloxía de Pippi Mediaslongas.
págs. 335-352
págs. 353-362
págs. 363-373
Es reseña de:
Dashiell Hammett, Diego Ameixeiras
Hugin e Munin, 2016. ISBN 978-84-945403-3-2
págs. 377-379
Es reseña de:
Routledge encyclopedia of translation studies / Mona Baker (ed. lit.), Gabriela Saldanha (ed. lit.)
Taylor & Francis, Routledge/Taylor & Francis Group, 2020. ISBN 9781138933330
págs. 381-384
Sakura. Dicionario de cultura xaponesa
Es reseña de:
Sakura. Diccionario de cultura japonesa
James Flath, Ana Orenga, Carlos Rubio, Hiroto Hueda
Satori : Gijón, 2016
págs. 385-390
A tradución ao servizo do feminismo
Es reseña de:
Feminismo para o 99%: un manifesto
Cinzia Arruzza, Tithi Battacharya, Nancy Fraser
Catroventos, 2019. ISBN 978-84-949154-5-1
págs. 391-398
Es reseña de:
Stefan Zweig, Patricia Buján Otero (trad.), Saleta Fernández Fernández (trad.)
Irmás Cartoné, 2018. ISBN 978-84-945411-9-3
págs. 399-400
Es reseña de:
Virginia Woolf, Celia Recarey Rendo (trad.)
Irmás Cartoné, 2018. ISBN 978-84-948421-2-2
págs. 401-405
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados