InstitucionesIdentificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
El "palazzo Cottonera", una casa mallorquina en La Valeta
Luisa Cotoner Cerdó
Memòries de la Reial Acadèmia Mallorquina d'Estudis Genealògics, Heràldics i Històrics, ISSN 1885-8600, Nº. 31, 2021, págs. 149-163
Los Rembrandt de casa Cotoner: Apostillas y noticias inéditas
Luisa Cotoner Cerdó
Bolletí de la Societat Arqueològica Lul·liana: Revista d'Estudis Històrics, ISSN 0212-7458, Nº. 74, 2018, págs. 207-229
Manuel Machado, académico de la Real Academia Española
Luisa Cotoner Cerdó
Boletín de la Real Academia Española, ISSN 0210-4822, Tomo 97, Cuaderno 316, 2017, págs. 373-408
El "Fons Cotoner" del Arxiu Municipal de Palma: primera aproximación descriptiva
Luisa Cotoner Cerdó
Memòries de la Reial Acadèmia Mallorquina d'Estudis Genealògics, Heràldics i Històrics, ISSN 1885-8600, Nº. 26, 2016, págs. 7-26
Rosa Leveroni, traductora de The Waste Land, de T. S. Eliot
Luisa Cotoner Cerdó
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 23, 2016, págs. 97-109
Seductora i seduïda: algunes dades sobre les relacions de la narrativa de Carme Riera amb Itàlia
Luisa Cotoner Cerdó
Lectora: revista de dones i textualitat, ISSN 1136-5781, Nº. 19, 2013, págs. 49-63
Crònica: "Carme Riera. Escriptora de l'any a les Illes Balears"
Luisa Cotoner Cerdó
Estudis romànics, ISSN 0211-8572, Nº. 34, 2012, págs. 705-707
Les traduccions al català de Marguerite Yourcenar: edicions i recepció crítica
Luisa Cotoner Cerdó
Revista de filología románica, ISSN-e 1988-2815, ISSN 0212-999X, Nº 29, 2, 2012, págs. 275-289
Luisa Cotoner Cerdó
Zurgai: Euskal herriko olerkiaren aldizkaria : Poetas por su pueblo, ISSN 0214-7653, MES 6 (JUNIO), 2012 (Ejemplar dedicado a: Cuatro voces singulares), págs. 68-69
La presencia de la mujer en la poesía de José Agustín Goytisolo
Luisa Cotoner Cerdó
Lectora: revista de dones i textualitat, ISSN 1136-5781, Nº. 16, 2010, págs. 145-160
Ironía y autotraducción: de "Epitelis tendríssims" a "El hotel de los cuentos y otros relatos neuróticos" de Carme Riera
Luisa Cotoner Cerdó
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 17, 2010, págs. 115-129
Ciutat de Mallorca i Barcelona: apunts per a la història de dues ciutats en l'obra narrativa de Carme Riera
Luisa Cotoner Cerdó
Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, ISSN 0210-7481, Nº. 52, 2009-2010, págs. 407-423
"El mal poema" de Manuel Machado en el claroscuro del centenario de su publicación
Luisa Cotoner Cerdó
Ínsula: revista de letras y ciencias humanas, ISSN 0020-4536, Nº 756, 2009, págs. 11-16
Las traducciones al castellano de la obra de Carme Riera
Maria González-Davies (entrev.), Luisa Cotoner Cerdó (entrevistado)
DeSignis: Publicación de la Federación Latinoamericana de Semiótica ( FELS ), ISSN 1578-4223, Nº. 12, 2008 (Ejemplar dedicado a: Traducción / Género / Poscolonialismo), págs. 177-188
Los cervantistas mallorquines: apuntes sobre la recepción crítica y las traducciones del Quijote al mallorquín
Luisa Cotoner Cerdó
Anales cervantinos, ISSN 0569-9878, Tomo 39, 2007, págs. 173-192
Presentació de la Bibliografia del Dr. Guillem Díaz-Plaja
Luisa Cotoner Cerdó
Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, ISSN 0210-7481, Nº. 51, 2007-2008, pág. 491
La imagen de la mujer madura y su ingrata representación en los textos literarios
Luisa Cotoner Cerdó
Lectora: revista de dones i textualitat, ISSN 1136-5781, Nº. 13, 2007, págs. 259-266
La colección Marca Hispanica, un ambicioso proyecto de traducción de José Agustín Goytisolo
Luisa Cotoner Cerdó
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 14, 2007, págs. 105-124
Discurs polifònic, realitat polièdrica, un tret característic a l'obra de Carme Riera
Luisa Cotoner Cerdó
Caràcters (Picassent): és una revista de llibres, ISSN 1132-7820, Nº. 34, 2006, págs. 26-27
Perspectivisme, técnica i procediments narratius a "La meitat de l'ànima" de Carme Riera
Luisa Cotoner Cerdó
Revista de Catalunya, ISSN 0213-5876, Nº. 220, 2006, págs. 41-52
La biblioteca "Arte y Letras", primera aproximación
Luisa Cotoner Cerdó
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 8, 2002 (Ejemplar dedicado a: Edició i traducció a Catalunya), págs. 17-27
Las traducciones de los poetas de la "Escuela de Barcelona", notas de asedio
Luisa Cotoner Cerdó
Quimera: Revista de literatura, ISSN 0211-3325, Nº 222, 2002, págs. 49-65
Catalanista furibundo: Federico García Lorca entre Salvador Dalí y Sebastià Gasch
Luisa Cotoner Cerdó
Journal of Iberian and Latin American Studies, ISSN-e 1469-9524, ISSN 1470-1847, Vol. 7, Nº. 1, 2001, págs. 5-26
Las autotraducciones al castellano de Carme Riera
Luisa Cotoner Cerdó
Quimera: Revista de literatura, ISSN 0211-3325, Nº 199, 2001, págs. 21-24
La presencia de los clásicos: Un ingrediente fundamental en la obra de Carme Riera
Luisa Cotoner Cerdó
La Página, ISSN 0214-8390, Nº 40, 2000, págs. 35-40
Flores y golosinas, un aspecto de la figuración de lo femenino en Manuel Machado
Luisa Cotoner Cerdó
Lectora: revista de dones i textualitat, ISSN 1136-5781, Nº. 3, 1997, págs. 49-68
Manuel Machado y el canon literario
Luisa Cotoner Cerdó
Quimera: Revista de literatura, ISSN 0211-3325, Nº 155, 1997 (Ejemplar dedicado a: Febrero), págs. 32-34
Felina y Angélica, un acercamiento a la imagen de la mujer en Manuel Machado
Luisa Cotoner Cerdó
Ínsula: revista de letras y ciencias humanas, ISSN 0020-4536, Nº 608-609, 1997 (Ejemplar dedicado a: Manuel Machado (1947-1997): "Gloria... ¡La que me deben!"), págs. 22-24
La configuración del sujeto político en Manuel Machado
Luisa Cotoner Cerdó
Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, ISSN 0006-1646, Año 72, 1996, págs. 163-197
Marco escénico e interpretación simbólica de los espacios en "Dins el darrer blau" de Carme Riera
Luisa Cotoner Cerdó
Lectora: revista de dones i textualitat, ISSN 1136-5781, Nº. 2, 1996, págs. 33-41
La carta que Gullón se dejó en el tintero
Luisa Cotoner Cerdó
Grama y cal: Revista insular de filología, ISSN 1136-0496, Nº 1, 1995, págs. 43-50
La carta que Gullón se dejó en el tintero
Luisa Cotoner Cerdó
Ínsula: revista de letras y ciencias humanas, ISSN 0020-4536, Nº 578, 1995, págs. 11-12
Un aspecto desconocido de Manuel Machado: Su labor como miembro de la Real Academia Española
Luisa Cotoner Cerdó
Todo es conforme y según. Manuel Machado en el 70 aniversario de su fallecimiento: Actas del Congreso Internacional Pavía, 19 y 20 de enero de 2017 / Paolo Pintacuda (ed. lit.), 2019, ISBN 9788871646015, págs. 119-136
Amancio Peratoner i Almirall, un traductor sicalíptico
Luisa Cotoner Cerdó
Autores traductores en la España del siglo XIX / coord. por Francisco Lafarga, Luis Pegenaute, 2016, ISBN 978-3-944244-46-4, págs. 415-430
Carme Riera Guilera, Luisa Cotoner Cerdó
Leer casi lo mismo: la traducción literaria / coord. por Gloria Clavería Nadal, Sheila Huertas Martínez, Carolina Julià Luna, Dolors Poch Olivé, 2014, ISBN 978-84-370-9624-7, págs. 121-130
Les traduccions al català de Marguerite Duras: radiografia d'una mancança
Luisa Cotoner Cerdó
La literatura catalana contemporània: intertextos, influències i relacions / coord. por Montserrat Bacardí Tomàs, Francesc Foguet i Boreu, Enric Gallén Miret, 2013, ISBN 978-84-9965-169-9, págs. 67-80
Mallorca versus Barcelona a l'obra narrativa de Carme Riera: memòria d'una dissemblança
Luisa Cotoner Cerdó
Literatura catalana del segle XX i de l'actualitat / coord. por Eberhard Geisler, 2012, ISBN 978-3-631-63326-7, págs. 117-128
Luisa Cotoner Cerdó
Diccionario histórico de la traducción en España / coord. por Francisco Lafarga, Luis Pegenaute, 2009, ISBN 978-84-249-3626-6, págs. 882-884
Recepción crítica y traducción del "Quijote" en Mallorca
Luisa Cotoner Cerdó
Cervantes y su tiempo / coord. por Desirée Pérez Fernández; Juan Matas Caballero (ed. lit.), José María Balcells (ed. lit.), Vol. 2, 2008, ISBN 978-84-9773-402-8, págs. 69-76
Traslado y equivalencia del registro coloquial en la traducción del Quijote de J. M. Casasayas
Luisa Cotoner Cerdó
La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI / coord. por Luis Pegenaute, Janet Ann DeCesaris, Mercedes Tricás Preckler, Elisenda Bernal, Vol. 1, 2008 (La traducción y su práctica), ISBN 978-84-477-1026-3, págs. 151-163
El "Quijote" en mallorquín: la traducción integral de Josep Maria Casasayas
Luisa Cotoner Cerdó
Cervantes, el "Quijote" y Barcelona / coord. por Carme Riera Guilera, Guillermo Serés Guillén, 2007, ISBN 978-84-8448-779-1, págs. 75-89
La presencia de Alexandre Dumas y Victor Hugo en la Biblioteca "Artes y Letras"
Luisa Cotoner Cerdó
Alexandre Dumas y Victor Hugo: viaje de los textos y textos del viaje / coord. por Àngels Santa Bañeres, Francisco Lafarga, 2006, ISBN 84-9779-446-X, págs. 247-267
José Agustín Goytisolo, traductor
Luisa Cotoner Cerdó
Actas del I Simposio internacional José Agustín Goytisolo, 2005, ISBN 84-7632-927-X, págs. 17-37
Una curiosa traducción del Quijote al mallorquín
Luisa Cotoner Cerdó
¿Qué Quijote leen los europeos? / coord. por Miguel Ángel Vega Cernuda, 2005, ISBN 84-6098-110-X, págs. 67-79
El castellano y el catalán, tan cerca y tan lejos: una cala a propósito de la traducción de "Pel car de fora", de Carlos Barral
Luisa Cotoner Cerdó
Lengua española y traducción / coord. por María Jesús García Domínguez, Gracia Piñero Piñero, Marina Díaz Peralta, Vicente Marrero Pulido, 2004, ISBN 84-88412-64-9, págs. 65-82
Luisa Cotoner Cerdó
El espejo y la máscara : veinticinco años de ficción narrativa en la obra de Carme Riera / coord. por Luisa Cotoner Cerdó, 2000, ISBN 84-233-3281-0, págs. 11-14
Luisa Cotoner Cerdó
El Mirall i la màscara: vint-i-cinc anys de ficció narrativa en l'obra de Carme Riera / coord. por Luisa Cotoner Cerdó; Pere Gimferrer (pr.), 2000, págs. 11-14
Zayas o la ficción al servicio de la educación femenina
Carme Riera Guilera, Luisa Cotoner Cerdó
Breve historia feminista de la literatura española: (en lengua castellana) / coord. por Myriam Díaz Diocaretz, Iris M. Zavala Zapata, Vol. 4, 1997 (La literatura escrita por mujer : desde la Edad Media hasta el siglo XVIII), ISBN 84-7658-518-7, págs. 281-304
La "heroicidad canalla" en la poesía de Jaime Gil de Biedma: Una aproximación
Luisa Cotoner Cerdó
Jaime Gil de Biedma y su generación poética: actas del congreso, Vol. 1, 1996, ISBN 84-7753-602-3, págs. 269-278
Los personajes femeninos de Dª María de Zayas, una aproximación
Luisa Cotoner Cerdó, Carme Riera Guilera
Literatura y vida cotidiana : actas de las cuartas Jornadas de Investigación Interdisciplinaria, 1987, ISBN 84-600-4500-5, págs. 149-162
Las "variantes" de lo tradicional en las Novelas a Marcia Leonarda de Lope
Luisa Cotoner Cerdó
Manojuelo de estudios literarios ofrecidos a José Manuel Blecua Teijeiro por los profesores de enseñanza Media / coord. por Milagros Rodríguez Cáceres, Felipe B. Pedraza Jiménez, Pedro Provencio; José Manuel Blecua Teijeiro (hom.), 1983, págs. 93-102
Germanes de Shakespeare. 20 del XX Pilar Godayol Barcelona, Eumo Editorial, 2003
Luisa Cotoner Cerdó, Maria González-Davies
Lectora: revista de dones i textualitat, ISSN 1136-5781, Nº. 9, 2003, págs. 211-216
Es reseña de:
Germanes de Shakespeare: 20 del XX
Eumo, 2003. ISBN 84-9766-041-2
Veus Xicanes. Contes. Pilar Godayol (ed. i trad.)
Luisa Cotoner Cerdó
Lectora: revista de dones i textualitat, ISSN 1136-5781, Nº. 7, 2001, págs. 235-237
Es reseña de:
Veus Xicanes. Contes.
Pilar Godayol
El trabajo de investigación: el proceso de elaboración, la memoria escrita, la exposición oral y los recursos. Guía del estudiante
Eusebi Coromina Pou, Dolors Quintana, Luisa Cotoner Cerdó, Xavier Casacuberta
Barcelona : Octaedro, 2002. ISBN 84-8063-548-7
Génesis y evolución de los libros modernistas de Manuel Machado
Luisa Cotoner Cerdó
Barcelona : EUB, 1996. ISBN 84-89607-36-2
La obra poética de Manuel Machado
Luisa Cotoner Cerdó
Universidad Autónoma de Barcelona = Universitat Autònoma de Barcelona, 1993. ISBN 84-7929-641-0
La obra poética de Manuel Machado
Luisa Cotoner Cerdó
Tesis doctoral dirigida por Carme Riera Guilera (dir. tes.). Universitat Autònoma de Barcelona (1993).
L'obra poètica de Maria-Mercè Marçal: una aproximació des dels estudis de gènere i la literatura comparada
Tesis doctoral dirigida por Luisa Cotoner Cerdó (dir. tes.). Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya (2012).
La traducción de "La plaça del Diamant" de Mercè Rodoreda: formulación y aplicación de un modelo dinámico de análisis traductológico y retraducción al español
Tesis doctoral dirigida por Luisa Cotoner Cerdó (dir. tes.). Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya (2012).
El espejo y la máscara : veinticinco años de ficción narrativa en la obra de Carme Riera
coord. por Luisa Cotoner Cerdó
Destino, 2000. ISBN 84-233-3281-0
El Mirall i la màscara: vint-i-cinc anys de ficció narrativa en l'obra de Carme Riera
coord. por Luisa Cotoner Cerdó; Pere Gimferrer (pr.)
Destino, 2000
Ha sido reseñado en:
Luisa Cotoner (ed.), "El mirall i la màscara: Vint-i-cinc anys de ficció narrativa en l'obra de Carme Riera
Els Marges: revista de llengua i literatura, ISSN 0210-0452, Nº. 67, 2000, págs. 127-128
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados