InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Translation, hospitality and conflict: Language mediators as an activist community of practice across the Mediterranean
Annarita Taronna
Linguistica Antverpiensia, ISSN-e 2295-5739, ISSN 0304-2294, Nº. 15, 2016 (Ejemplar dedicado a: Interpreting in conflict situations and in conflict zones throughout history), págs. 282-302
Translators vs translatresses' strategies: ethical and ideological challenges
Vanessa Leonardi, Annarita Taronna
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. 3, 2011 (Ejemplar dedicado a: Woman and Translation: Geographies, Voices and Identities / Mujer y traducción: Geografías, voces e identidades / coord. por José Santaemilia Ruiz, Luise von Flotow), págs. 377-402
Examinar la teoría del género traduciendo la androginia
Annarita Taronna
DeSignis: Publicación de la Federación Latinoamericana de Semiótica ( FELS ), ISSN 1578-4223, Nº. 12, 2008 (Ejemplar dedicado a: Traducción / Género / Poscolonialismo), págs. 29-40
Universidad y Objetivos de Desarrollo Sostenible: Estrategias de integración y formación del alumnado en la agenda 2030
Gladys Merma Molina, Salvador Baena Morales, Diego Gavilán Martín, María J. Hernández Amorós, Andrea Analía Benavidez, Emilia María Tonda Monllor, Josefa Nofuentes Montes, Rafael Sebastiá Alcaraz, Julia Moltó Berenguer, María del Carmen Cano Sansano, Rosabel Martínez Roig, Marta Belmar Mellado, Bairon Otálvaro Marín, Kirenia Chaveco Asín, Clorinda Natividad Barrionuevo Torres, Valeria Rossini, Soumia Fahd, Eva Ortiz Cermeño, Germania Borja Naranjo, Ahmed Taheri, Annarita Taronna, Gabriella Calvano, Giulia Maria Gallota
Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2020-21 / coord. por Asunción Menargues Marcilla, Rocío Díez Ros, Neus Pellín Buades; Rosana Satorre Cuerda (dir.), 2021, ISBN 978-84-09-34941-8, págs. 2137-2146
Pilar Godayol, Annarita Taronna
Foreign women authors under fascism and francoism: gender, translation and censorship / coord. por Pilar Godayol, Annarita Taronna, 2018, ISBN 9781527506657, págs. 1-7
Notes on the Fascist Censorship
Annarita Taronna
Foreign women authors under fascism and francoism: gender, translation and censorship / coord. por Pilar Godayol, Annarita Taronna, 2018, ISBN 9781527506657, págs. 10-12
Translating queerness in Italy's Fascist past: the intertwined stories of Radclyffe Hall, Vita Sackville-West and Virginia Woolf
Annarita Taronna
Foreign women authors under fascism and francoism: gender, translation and censorship / coord. por Pilar Godayol, Annarita Taronna, 2018, ISBN 9781527506657, págs. 80-100
En-gendering Translation as a Political Project: The Subversive Power of Joyce Lussu’s Activist Translation(s)
Annarita Taronna
Feminist translation studies: Local and transnational perspectives / coord. por Olga Castro, Emek Ergun, 2017, ISBN 978-1-138-93165-7, págs. 151-166
Foreign women authors under fascism and francoism: gender, translation and censorship
coord. por Pilar Godayol, Annarita Taronna
Cambridge Scholars Publishing, 2018. ISBN 9781527506657
Ha sido reseñado en:
Pilar Godayol & Annarita Taronna, eds. "Foreign Women Authors under Fascism and Francoism. Gender, Translation and Censorship". Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2018, 217 pp.
Anuari TRILCAT: estudis de traducció, recepció i literatura catalana ontemporània, Nº. 8, 2018, págs. 90-92
Dictatorships & Democracies (D&D): Journal of history and culture, ISSN-e 2564-8829, Nº. 7, 2019, págs. 255-260
Foreign Women Authors under Fascism and Francoism: Gender, Translation and Censorship
Lectora: revista de dones i textualitat, ISSN 1136-5781, Nº. 25, 2019, págs. 357-359
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 26, 2019, págs. 317-320
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados