Área de conocimientoPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Audio description and plurilingual competence: new allies in language learning?
Gloria Torralba Miralles, Rocío Baños, Anna Marzà i Ibàñez
LFE: revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Vol. 28, Nº 2, 2022 (Ejemplar dedicado a: Audiovisual Translation in the Foreign Language Classroom), págs. 165-180
Rocío Baños, Anna Marzà i Ibàñez, Gloria Torralba Miralles
Translation and translanguaging in multilingual contexts, ISSN-e 2352-1813, ISSN 2352-1805, Vol. 7, Nº. 1, 2021, págs. 65-85
Orality Markers in Spanish Native and Dubbed Sitcoms: Pretended Spontaneity and Prefabricated Orality
Rocío Baños
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 59, Nº. 2, 2014, págs. 406-435
Los estudios descriptivos de traducción en la investigación de la traducción para el doblaje
Rocío Baños
Prosopopeya: revista de crítica contemporánea, ISSN 1575-8141, Nº. 9, 2014-2015, págs. 27-51
Últimas tendencias en la investigación sobre traducción para el doblaje.
Rocío Baños (coord.)
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 17, 2013, págs. 9-12
Rocío Baños
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 17, 2013, págs. 71-84
La oralidad prefabricada en los textos audiovisuales: estudio descriptivo-contrastivo de Friends y Siete vidas
Rocío Baños
Fòrum de Recerca, ISSN-e 1139-5486, Nº. 10, 2004-2005
Fandubbing across time and space: From dubbing ‘by fans for fans’ to cyberdubbing
Rocío Baños
Reassessing Dubbing: Historical approaches and current trends / coord. por Serenella Zanotti; Irene Ranzato (ed. lit.), 2019, ISBN 9789027262271, págs. 146-167
Estudio descriptivo-contrastivo del discurso oral prefabricado en un corpus audiovisual comparable en español: oralidad prefabricada de producción propia y de producción ajena
Rocío Baños
A survey of corpus-based research / coord. por Pascual Cantos Gómez, Aquilino Sánchez Pérez, 2009, ISBN 978-84-692-2198-3, págs. 399-413
La oralidad prefabricada en la ficción audiovisual original y doblada: Siete Vidas y Friends
Rocío Baños
Universitat Jaume I, Servei de Comunicació i Publicacions, 2024. ISBN 978-84-19647-94-8
La oralidad prefabricada en la traducción para el doblaje. Estudio descriptivo-contrastivo del español de dos comedias de situación: Siete vidas y Friends
Rocío Baños
Tesis doctoral dirigida por Frederic Chaume Varela (dir. tes.). Universidad de Granada (2009).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados