Instituciones
Periodo de publicación recogido
|
|
|
Implicaciones discursivas de la interferencia del francés en el eurolecto judicial español e italiano: un análisis preliminar de la marcación argumentativa basado en corpus
Gianluca Pontrandolfo, Chiara Sarni
Revista de lingüística y lenguas aplicadas, ISSN 1886-2438, Nº. 19, 2024, págs. 148-163
WEBLESP: Corpus de comunicación digital especializada en español arquitectura, compilación y usos
Sara Piccioni, Gianluca Pontrandolfo
RLA: Revista de lingüística teórica y aplicada, ISSN-e 0718-4883, ISSN 0033-698X, Nº 59, 1, 2021, págs. 13-37
De tu cuerpo me hago dueño / Tú eres el mío y yo soy tu sueño. La construcción discursiva de la mujer en las letras de Maluma: un análisis crítico del discurso asistido por corpus
Gianluca Pontrandolfo
Discurso & Sociedad, ISSN-e 1887-4606, Vol. 14, Nº. 4, 2020, págs. 930-969
Nuevas fronteras de la traducción jurídica: los blogs de y para traductores
Gianluca Pontrandolfo
Estudios de traducción, ISSN 2174-047X, ISSN-e 2254-1756, Nº. 10, 2020 (Ejemplar dedicado a: Monografía: Los enfoques emergentes en jurilingüística: textos, métodos y desarrollo profesional en traducción jurídica), págs. 171-201
Gianluca Pontrandolfo
Cuadernos AISPI: Estudios de lenguas y literaturas hispánicas, ISSN 2283-981X, Vol. 14, Nº. 2, 2019 (Ejemplar dedicado a: La formación de palabras en español e italiano), págs. 45-70
Introducción. Blogs y discursos digitales: miradas multidisciplinarias
Giovanna Mapelli, Sara Piccioni, Gianluca Pontrandolfo
Español actual: Revista de español vivo, ISSN 1135-867X, Nº 112, 2019, págs. 5-10
La interacción en los blogs de traductores jurídicos
Gianluca Pontrandolfo
Español actual: Revista de español vivo, ISSN 1135-867X, Nº 112, 2019, págs. 137-165
Gerundios ‘revelando’ normalización en el lenguaje judicial español: consideraciones a partir del corpus JustClar
Gianluca Pontrandolfo
Orillas: rivista d'ispanistica, ISSN-e 2280-4390, Nº. 8, 2019, págs. 725-749
Géneros divulgativos de la comunicación jurídica:: el caso de los blawgs
Gianluca Pontrandolfo
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, ISSN-e 1576-4737, Nº. 72, 2017 (Ejemplar dedicado a: Monográfico: Creación discursiva del destino turístico y del viajero. Maneras de ver, maneras de ser), págs. 177-200
Publicidad y fraseología: cuando un eslogan vale más que mil palabras
Gianluca Pontrandolfo
redELE: Revista Electrónica de Didáctica ELE, ISSN-e 1571-4667, Nº. 29, 2017 (Ejemplar dedicado a: Español como lengua extranjera)
Competencia traductora y recursos informáticos: por qué las tecnologías no sustituyen la formación en traducción
Sara Piccioni, Gianluca Pontrandolfo
Revista de lingüística y lenguas aplicadas, ISSN 1886-2438, Nº. 12, 2017, págs. 87-101
La revisión de traducciones jurídicas y la evaluación de su calidad en el ámbito profesional: un estudio empírico
Gianluca Pontrandolfo
Translation and translanguaging in multilingual contexts, ISSN-e 2352-1813, ISSN 2352-1805, Vol. 3, Nº. 1, 2017, págs. 114-139
La traducción a la vista en el ámbito médico-sanitario: un caso didáctico
Gianluca Pontrandolfo
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. Extra 3 (Número especial 3), 2016 (Ejemplar dedicado a: Translating orality / La traducción de la oralidad / coord. por Cesáreo Calvo Rigual), págs. 367-398
El mediador lingüístico bajo la lupa: análisis de una interacción español-italiano en el entorno médico
Gianluca Pontrandolfo
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 17, Nº. 43, 2016, págs. 16-33
La evaluación en el aula de traducción jurídica: Una experiencia de análisis de errores en la combinación español-italiano
Gianluca Pontrandolfo
Revista española de lingüística aplicada, ISSN 0213-2028, Vol. 29, Vol. 1, 2016, págs. 296-331
Legal phraseology today: corpus-based applications across legal languages and genres
Stanislaw W. Gozdz-Roszkowski, Gianluca Pontrandolfo
Fachsprache: Journal of Professional and Scientific, ISSN 1017-3285, Vol. 37, Nº. 3-4, 2015, págs. 130-139
Polisèmia i sinonímia en la terminologia del dret processal penal espanyol i italià: el cas de "sumario"/"indagini preliminari"
Gianluca Pontrandolfo
Revista de llengua i dret, ISSN-e 2013-1453, ISSN 0212-5056, Nº. 60, 2013, págs. 37-49
Phraseology in criminal judgements: a corpus study of original vs. translated Italian
Gianluca Pontrandolfo
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 22, 2011, págs. 209-234
Humanidades digitales y enseñanza del español
Mar Cruz Piñol, Elena Dal Maso, Gianluca Pontrandolfo
Comunicación, traducción pedagógica y humanidades digitales en la enseñanza del español como LE/L2/LH / Matteo De Beni (ed. lit.), Dunia Hourani Martin (ed. lit.), Elisa Sartor (ed. lit.), 2023, ISBN 978-88-6464-750-0, págs. 99-112
Gianluca Pontrandolfo
Legal Linguistics Beyond Borders: Language and Law in a World of Media, Globalisation and Social Conflicts.: Relaunching the International Language and Law Association (ILLA). / coord. por Vogel Friedemann, 2019, ISBN 978-3-428-15423-4, págs. 59-79
Gianluca Pontrandolfo
Legal Linguistics Beyond Borders: Language and Law in a World of Media, Globalisation and Social Conflicts.: Relaunching the International Language and Law Association (ILLA). / coord. por Vogel Friedemann, 2019, ISBN 978-3-428-15423-4, págs. 81-97
Los corpus como recursos en la enseñanza del español jurídico: aprender descubriendo
Gianluca Pontrandolfo
¿Cómo la innovación mejora la calidad de la enseñanza del Derecho?: propuestas en un mundo global / Carlos Espaliú Berdud (dir.), Ricardo-María Jiménez-Yáñez (dir.), Carlos de Miranda Vázquez (dir.), 2017, ISBN 978-84-9152-272-0, págs. 231-252
Las metáforas léxicas en las sentencias penales: un estudio contrastivo español-italiano basado en corpus
Gianluca Pontrandolfo
Estudios de traducción e interpretación, Vol. 2, 2012 (Entornos de especialidad / coord. por José Luis Martí Ferriol, Ana Muñoz Miquel), ISBN 978-84-8021-838-2, págs. 163-176
Félix San Vicente (dir. y coord.): GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos
Gianluca Pontrandolfo
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 40, 2018, págs. 183-187
Es reseña de:
GREIT: Gramática de referencia de español para italófonos
Félix San Vicente
Bolonia : CLUEB, 2015
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados