Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Proyecto TRADAPS: una iniciativa para implementar la metodología del aprendizaje-servicio en traducción
Cristina Valderrey Reñones, Silvia Roiss, María Rosario Martín Ruano, Ángela Flores García, Petra Zimmermann González, Iris Holl
FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 10, 2023 (Ejemplar dedicado a: PSIT in a changing world), págs. 69-84
Des termes en français pour vendre des produits espagnols et vice-versa
Danielle Michele Dubroca Galín, Ángela Flores García, Valérie Collin Meunier, Marc Delbarge
Anales de filología francesa, ISSN 0213-2958, ISSN-e 1989-4678, Nº. 18, 2010 (Ejemplar dedicado a: Terminología), págs. 169-181
Un general de Napoleón en España: convención y transposición literaria de 1808
Danielle Michele Dubroca Galín, Ángela Flores García, María Vicenta Hernández Álvarez
Anales de filología francesa, ISSN 0213-2958, ISSN-e 1989-4678, Nº. 16, 2008 (Ejemplar dedicado a: 1808), págs. 55-72
Concept et signification de l'extase dans "L'extase matérielle" de Jean-Marie Gustave Le Clezio
Ángela Flores García
Estudios franceses, ISSN 0213-2524, Nº. 7, 1991, págs. 23-33
La création poétique chez Alain-Fournier: "Le miracle de la fermière"
Ángela Flores García
Estudios franceses, ISSN 0213-2524, Nº. 5, 1989, págs. 29-40
El deseo de elevarse al infinito: un aspecto característico de la época barroca
Ángela Flores García
Estudios franceses, ISSN 0213-2524, Nº. 4, 1988, págs. 33-60
J. M. G. Le Clezio ou la passion de la terre
Ángela Flores García
Estudios franceses, ISSN 0213-2524, Nº. 3, 1987, págs. 53-64
Sólo tenemos acceso a la historia diurna de los hombres
Ángela Flores García
Mujer y cambio social: las posguerras del siglo XX / coord. por Hye-Jeoung Kim, Milagro Martín Clavijo, 2024, ISBN 9788411367806, págs. 137-152
«Insumisas»: el personaje de la prostituta en la obra de Isabelle Eberhardt
Ángela Flores García
A las malas: desobediencia y rebeldía como transgresión femenina en la literatura / coord. por Rebeca Hernández Alonso, Sofía Raquel Oliveira Dias, 2021, ISBN 978-84-1369-268-5, págs. 123-131
Beata Umubyeyi Mairesse: escribir para no obligar a ser escuchada
Ángela Flores García
Memoria traumática: visiones femeninas de guerra y posguerra / coord. por Juan Manuel Martín Martín, 2020, ISBN 978-84-1324-638-3, págs. 303-316
Escrito en la arena: el relato nómada de Isabelle Eberhardt
Ángela Flores García
Voces e identidades exocanónicas (1880-1920): recuperando (auto) narrativas femeninas de los márgenes / coord. por Daniel Escandell Montiel, Sofía Raquel Oliveira Dias, 2020, ISBN 978-84-18329-28-9, págs. 39-53
Francia no es un hexágono sino un archipiélago. Literaturas periféricas: las letras subsaharianas de expresión francesa
Ángela Flores García
Escritoras en lengua francesa :: renovación del canon literario / coord. por María Vicenta Hernández Álvarez, 2018, ISBN 978-84-9045-750-4, págs. 49-58
Literatura femenina africana. Éjo, de Beata Umubyeyi Mairesse
Ángela Flores García
Las inéditas: voces femeninas más allá del silencio / coord. por Yolanda Romano Martín, Sara Velázquez García, 2018, ISBN 978-84-9012-887-9, págs. 623-636
Frontera y transgresión: diáspora subsahariana y conciencia identitaria en Leonora Miano
Ángela Flores García
Personajes femeninos en tránsito: reescrituras de mitos y diásporas : un acercamiento interdisciplinar / coord. por Sara Velázquez García, Mattia Bianchi, 2018, ISBN 978-84-9895-215-5, págs. 57-77
La traducción/comercialización de la chambre d�hôtes y de la table d�hôtes: por una necesaria transparencia para que la oferta funcione
Ángela Flores García
Current approaches to business and institutional translation: proceedings ot the international conference economic, business, financial and institutional translation / coord. por Daniel Gallego Hernández, 2015, ISBN 978-3-0343-1656-9, págs. 53-64
“Babel de Lenguas: Francés”: un programa cultural de Radio Universidad de Salamanca como apoyo a la docencia de la lengua y cultura francesas
Danielle Michele Dubroca Galín, Ángela Flores García, Marie Noëlle García, María Elena Abeledo Prieto, Julio Alonso Arévalo, Elena Villegas Cara, Valérie Collin Meunier, Marc Delbarge, Christian Vicente-García
Segundas jornadas de innovación docente en la Universidad de Salamanca / coord. por María Dolores Pereira Gómez, Juan Antonio Rodríguez Sánchez, José Luis de las Heras Santos, 2013, ISBN 978-84-695-8722-5, págs. 57-61
Pilar Elena García, Iris Holl, Daniel Peter Linder Molin, María Rosario Martín Ruano, Silvia Roiss, Cristina Valderrey Reñones, Petra Zimmermann González, Ángela Flores García, Danielle Michele Dubroca Galín
Segundas jornadas de innovación docente en la Universidad de Salamanca / coord. por María Dolores Pereira Gómez, Juan Antonio Rodríguez Sánchez, José Luis de las Heras Santos, 2013, ISBN 978-84-695-8722-5, págs. 299-303
Claves para comprender y traducir el lenguaje de la economía
Ángela Flores García
Actas del II Congreso Internacional AIETI 2005. Formación, investigación y profesión.(Madrid, 9-11 de febrero 2005) / coord. por María Luisa Romana García, 2005, ISBN 978-84-8468-151-9, págs. 769-779
Claves para comprender y traducir el lenguaje de la economía
Ángela Flores García
II Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI) Universidad de Granada, 12-14 de febrero de 2003, 2005, ISBN 8484681513, págs. 769-779
L' emballage d' un produit: analyse de texte et traduction
Danielle Michele Dubroca Galín, Ángela Flores García
Lenguas para fines específicos (VIII): investigación y enseñanza / coord. por Esther Hernández Hernández, Lina Sierra Ayala, 2005, ISBN 84-8138-632-4, págs. 131-140
L' emballage d' un produit: analyse de texte et traduction
Ángela Flores García, Danielle Michele Dubroca Galín
Lenguas para fines especificos (VII): investigación y enseñanza / coord. por Lina Sierra Ayala, Esther Hernández Hernández, 2002, ISBN 84-8138-486-0, págs. 237-244
Del estudio lingüístico al mundo de la empresa: ¿una utopía?
Danielle Michele Dubroca Galín, Ángela Flores García
Enfoques teóricos y prácticos de las lenguas aplicadas a las ciencias y a las tecnologías / coord. por Ana Bocanegra-Valle, María del Carmen Lario de Oñate, Paloma López Zurita, 1999, ISBN 84-89609-32-2, págs. 20-24
Lenguajes Específicos y Traducción Especializada
Ángela Flores García
Lenguas para fines específicos (VI): investigación y enseñanza / coord. por Lina Sierra Ayala, Sebastián Barrueco García, Esther Hernández Hernández, 1999, ISBN 84-89383-53-7, págs. 173-178
El espíritu de la traducción literaria según Milan Kundera
Ángela Flores García
II Estudios sobre traducción e interpretación: actas de las II Jornadas Internacionales de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Málaga 17-20 de marzo de 1997 / coord. por Leandro Félix Fernández, Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 2, 1998, ISBN 84-7785-255-3, págs. 499-505
Une Approche du Lexique Bancaire dans la Classe de Français pour un Niveau A vaneé
Danielle Michele Dubroca Galín, Ángela Flores García
Actas do VI Congresso Luso-Espanhol de Línguas para Fins Específicos / coord. por John Mckenny, Maria José Sá Correia, Sónia Silva, 1997, ISBN 972-97372-0-7, págs. 27-31
La Banque s'Adresse a ses Clients: analyse du discours a partir dedocuments bancaires
Danielle Michele Dubroca Galín, Ángela Flores García
Actas do VI Congresso Luso-Espanhol de Línguas para Fins Específicos / coord. por John Mckenny, Maria José Sá Correia, Sónia Silva, 1997, ISBN 972-97372-0-7, págs. 102-106
Un enjeu clé de la communication professionelle: L'argumentation
Ángela Flores García
La langue de spécialité et le discours scientifique: recueil des travaux présentés, et exposés, à l'occasion du V Congrès Luso-Hispanique des Langues Appliquées aux Sciences, Valence 1994 / coord. por Jordi Piqué Angordans, José Vicente Andreu Bessó, María del Carmen Cuellar Serrano, 1997, ISBN 84-7642-488-4, págs. 258-264
Ciencia y retórica: el lenguaje de la economía
Ángela Flores García
Diálogo y retórica / coord. por Antonio Ruiz Castellanos, Antonia Víñez Sánchez, 1996, ISBN 84-7786-332-6, págs. 173-179
Le discours économique.: le marché et ses métaphores.
Ángela Flores García, Danielle Michele Dubroca Galín
La lingüística francesa: gramática, historia, epistemología. / coord. por Emilia Alonso Montilla, Manuel Bruña Cuevas, María Muñoz Romero, Vol. 1, 1996, ISBN 84-8499-664-6, págs. 281-288
Ángela Flores García
Lenguas para fines específicos (V): investigación y enseñanza / coord. por Sebastián Barrueco García, Esther Hernández Longas, Lina Sierra Ayala, 1996, ISBN 84-8138-167-5, págs. 249-254
L'argumentation dans la communication profesionnelle
Ángela Flores García
Las lenguas francesa y española aplicadas al mundo de la empresa: actas del Encuentro Internacional celebrado en la Universidad de Zaragoza los días 24, 25 y 26 de octubre de 1991 / coord. por Juan Fidel Corcuera Manso, Antonio Domínguez Domínguez, 1993, ISBN 84-88156-06-5, págs. 77-84
Las mujeres y la construcción cultural
María Vicenta Hernández Álvarez (ed. lit.), Ángela Flores García (ed. lit.), Irene Scampuddu (ed. lit.)
Universidad de Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 2018. ISBN 84-9012-968-1
Claude Hopil. Poeta místico. Estudio temático
Ángela Flores García
Tesis doctoral dirigida por Frandji Martine Torrens (dir. tes.). Universidad de Salamanca (1991).
Traducir la hibridación en la era globalizada: la ficción subsahariana de expresión francesa (2000-2015)
Tesis doctoral dirigida por María Carmen África Vidal Claramonte (dir. tes.), Ángela Flores García (codir. tes.). Universidad de Salamanca (2017).
Tesis doctoral dirigida por María Vicenta Hernández Álvarez (dir. tes.), Ángela Flores García (dir. tes.). Universidad de Salamanca (2016).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados