Albaladejo Martínez, Juan Antonio
Doctor/a por la Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante con la tesis Diatopía, diacronía y diacultura (2009)
.
Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante
FILOLOGÍAS
LINGÜÍSTICA
Traducción e Interpretación
P64
Citas por año de emisión
Anualidad |
Citas |
2024 |
1 |
2023 |
1 |
2022 |
2 |
2021 |
3 |
2020 |
3 |
2019 |
2 |
2018 |
1 |
2017 |
1 |
2016 |
2 |
2015 |
2 |
2014 |
1 |
2013 |
0 |
2012 |
0 |
2011 |
2 |
2010 |
0 |
2009 |
0 |
2008 |
0 |
2007 |
0 |
2006 |
0 |
2005 |
0 |
Citas por año de publicación
Anualidad |
Publicaciones |
Citas |
2018 |
3 |
2 |
2017 |
1 |
2 |
2016 |
2 |
2 |
2015 |
4 |
1 |
2012 |
11 |
5 |
2011 |
2 |
2 |
2010 |
9 |
2 |
2008 |
4 |
1 |
2007 |
6 |
3 |
2005 |
0 |
1 |
2006 |
5 |
0 |
2009 |
7 |
0 |
2013 |
4 |
0 |
2014 |
8 |
0 |
2019 |
3 |
0 |
2020 |
2 |
0 |
2021 |
0 |
0 |
2022 |
3 |
0 |
2023 |
1 |
0 |
2024 |
1 |
0 |
Citas por tipo de publicación
Publicaciones en Dialnet |
Citas |
6 |
Artículo de revista |
6 |
69 |
Capítulo de libro |
13 |
1 |
Libro |
2 |
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 1
Publicaciones más citadas
Anualidad |
Publicación |
Tipo |
Citas |
2007 |
Didáctica de la traducción
|
Capítulo
|
3 |
2012 |
La estética como factor determinante en la traducción del texto literario dialectal y socialmente marcado
|
Artículo
ARTICULO
|
3 |
2012 |
La literatura marcada
|
Libro
|
2 |
2010 |
La guía docente
|
Capítulo
|
2 |
2018 |
Traducción y aprendizaje de lenguas
|
Capítulo
|
1 |
2015 |
Dimensión traductológica de la Historia Natural y Moral de las Indias
|
Capítulo
|
1 |
2011 |
Comisión de grado y guías docentes
|
Capítulo
|
1 |
2005 |
El problema de los lenguajes periféricos en Ödön von Horváth
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2008 |
La traducción del espacio novelesco de Fernando Contreras Castro y su transferencia a la realidad alemana (la estética de la recepción y traducción como factores determinantes en la oposición «literatura universalista-literatura localista)
|
Artículo
|
1 |
2016 |
Tratamiento lexicográfico de los fraseologismos nacional-regiolectales austriacos
|
Capítulo
|
1 |
2017 |
Diseño de criterios traductológicos para la búsqueda de equivalentes de traducción de las UF (unidades fraseológicas)
Cuadrado Rey, Analía
Navarro-Brotons, Lucía
Mogorrón Huerta, Pedro
Masseau, Paola
Carrión González, Paola
Albaladejo Martínez, Juan Antonio
Valero Cuadra, Pino
Tolosa Igualada, Miguel
Martínez Blasco, Iván
Botella Tejera, Carla
|
Capítulo
|
1 |
2011 |
Literatura y literatura traducida
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2018 |
Fraseología marcada: déficits de investigación
|
Capítulo
|
1 |
2016 |
Red para la elaboración de material docente en el Grado de Traducción e Interpretación
|
Capítulo
|
1 |
2017 |
Diseño de una plataforma didáctica para la docencia virtual de traducción vía Moodle
Franco Aixelá, Javier
Gallego Hernández, Daniel
Mogorrón Huerta, Pedro
Serrano Bertos, Elena
Valero Cuadra, Pino
Albaladejo Martínez, Juan Antonio
Carrión González, Paola
Martínez Blasco, Iván
Navarro-Brotons, Lucía
Cuadrado Rey, Analía
Gómez González-Jover, Adelina
|
Capítulo
|
1 |
* Último cálculo de métricas Dialnet: 17-Nov-2024