Movimiento-acción y semántica comunicativa: El halcón maltés y L.A. Confidential
págs. 13-26
págs. 27-44
El análisis didáctico de textos (ADT): bases teóricas y fundamentos metodológicos
págs. 45-62
págs. 63-92
El factor sociocultural en la apropiación de lenguas añadidas: Aplicaciones a la dimensión europea
págs. 93-112
The language subject: Linguistic features and literary effects
págs. 113-124
Sobre la lingüística del texto: los párrafos
págs. 127-136
págs. 137-146
págs. 147-164
Enseñanza de la lengua y uso del diccionario: Propuesta metodológica
págs. 165-172
Hay trabajo en el aula: una experiencia didáctica de la transversalidad
págs. 173-182
Toy Story, ¿Una película para niños de educación infantil?: Análisis de una experiencia (in) docente
págs. 183-192
Autonomía y polivalencia del profesorado de lengua ante las necesidades lingüísticas actuales: un programa de formación
págs. 193-202
Modelo didáctico para la interpretación y análisis del texto original en las clases de la traducción: vinculación entre la teoría y la práctica
págs. 203-212
págs. 213-220
págs. 221-230
págs. 231-242
págs. 243-252
págs. 253-264
A colecçao "Os grandes lvros da hummanidade": a história de Portugal através de literatura juvenil
págs. 265-270
págs. 271-280
La culture par l´image et l´humour: le dessin humoristique
págs. 281-286
págs. 287-292
L´enseignement bilingue et biculturel dans le lycées internationaux en France: Les sections espagnoles
págs. 293-300
págs. 301-308
págs. 309-318
págs. 319-326
págs. 327-332
Literatura de literaturas: El club Dumas: intertextualidad y culturalismo
págs. 333-342
El periódico en clase: un enfóque didáctico para el estudio de la lengua y la literatura a través el artículo de opinión
págs. 343-352
págs. 353-358
Estudios literarios y didáctica de la literatura: Criterios para la selección textual. I.- el mensaje/texto
págs. 359-367
págs. 367-372
Literatura de viagens: viagem de um século por progamas de portugués
págs. 373-378
Leitor activo/aluno activo: Encontro entre a literatura e a D.L.E.
págs. 379-388
págs. 389-398
págs. 399-406
La cara oculta de los mitos: "los motivos de circe" de Lourdes Ortiz
págs. 407-416
págs. 417-424
La mujer en el modernismo: Virginia Woolf y el imaginario moral de la época: aspectos didácticos
págs. 425-432
págs. 433-438
Antologías literarias Santafesinas: visión pragmática y didáctica. Las acciones de los rituales literarios
págs. 439-446
págs. 447-458
Los materiales de cultura en tres manuales de lengua y cultura rusas: Ruso básico, Ruso avanzado y Ruso científico y comercial
págs. 459-466
págs. 467-478
págs. 479-486
Enseñanza/aprendizaje de la producción escrita: una propuesta de progresión
págs. 487-492
págs. 493-502
págs. 503-510
págs. 511-520
La expresión gestual en el aula de idiomas: ¿exponente cultural o herramienta pedagógica?
págs. 521-528
Animación a la lectura y expresión escrita: un programa de intervención
págs. 529-536
págs. 537-546
págs. 547-554
págs. 555-562
El texto como pretexto: estudio de la lengua y la literatura a partir de obras de escritores canarios
págs. 563-576
págs. 577-582
págs. 583-592
Cultura y enseñanza de la lengua extranjera en Primaria: la fiesta de Halloween
págs. 593-600
págs. 601-610
págs. 611-618
El desarrollo de la competencia lingüística en personas mayores de sesenta años: una propuesta metodológica
págs. 619-626
Programas de intervención dirigidos a prelectores en educación infantil
Sadarangani Sadarangani, Vandhana Vashi, Patricia Sanjuán Santana, Almudena Virgós Santisteban, Macarena Virgós Santisteban
págs. 627-634
págs. 635-642
págs. 643-650
págs. 651-662
págs. 663-668
págs. 669-676
págs. 677-692
págs. 693-702
págs. 703-714
págs. 715-720
Enfoques didácticos para una aproximación al mundo árabo-islámico a través de su lengua y su cultura
págs. 721-728
Nursery Rhymes y canciones populares españolas: analogías y diferencias. Un enfoque para la clase de inglés
págs. 729-738
págs. 739-746
págs. 747-754
El diario íntimo inédito: una práctica cultural como recurso de acercamiento a la expresión escrita en el aula
págs. 755-764
Las actividades de los manuales de lenguas extranjeras en el marco de los enfoques comunicativos: taller
págs. 767-775
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados