Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Miguel Ángel Jordán Enamorado, Alicia Ricart Vayá
Human Review: International Humanities Review / Revista Internacional de Humanidades, ISSN-e 2695-9623, Vol. 14, Nº. 6, 2022 (Ejemplar dedicado a: Monograph: "Proposals for a New Way of Teaching"), 11 págs.
The expression of emotions in online medical consultations: A comprehensive Spanish-English analysis
Rosa Giménez Moreno, Alicia Ricart Vayá
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN-e 2340-2784, ISSN 1139-7241, Nº. 44, 2022, págs. 239-262
Alicia Ricart Vayá, Miguel Ángel Jordán Enamorado
IC Revista Científica de Información y Comunicación, ISSN 1696-2508, Nº. 19, 2022 (Ejemplar dedicado a: Feminismo y estudios de género), págs. 647-673
Adaptarse al nuevo contexto educativo: hacia un modelo teórico-práctico para la docencia online
Miguel Ángel Jordán Enamorado, Alicia Ricart Vayá
Revista complutense de educación, ISSN-e 1988-2793, ISSN 1130-2496, Vol. 33, Nº 4, 2022, págs. 635-643
Alicia Ricart Vayá, Miguel Ángel Jordán Enamorado
Revista tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, ISSN-e 1578-7559, Nº. 20, 2022 (Ejemplar dedicado a: número especial 20è aniversari), págs. 96-114
Raising Gender Awareness in Translation through AVT and Advertising
María Goretti Zaragoza Ninet, Alicia Ricart Vayá
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 31, 2020, págs. 419-436
"Share your experience": Digital storytelling in English for tourism
María Alcantud Díaz, Alicia Ricart Vayá, Carmen Gregori Signes
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN-e 2340-2784, ISSN 1139-7241, Nº. 27, 2014, págs. 185-204
Emerging vocabulary: the influence of English on medical Spanish
Alicia Ricart Vayá, Miguel Ángel Candel Mora
Alicante Journal of English Studies / Revista Alicantina de Estudios Ingleses: RAEI, ISSN-e 2171-861X, ISSN 0214-4808, Nº. 22, 2009 (Ejemplar dedicado a: Current Trends in Persuasive discourse / coord. por Eliecer Crespo Fernández), págs. 327-340
Miguel Ángel Jordán Enamorado, Alicia Ricart Vayá
Alfabetización mediática y factor relacional / coord. por Patricia González Aldea, Eva Herrero Curiel, Javier Gil Quintana, David Recio Moreno, 2022, ISBN 978-84-7074-954-4, págs. 200-217
Songs and audiovisual translation: an effective synergy forteaching English in the university classroom
Alicia Ricart Vayá, Miguel Ángel Jordán Enamorado
Conference Proceedings CIVAE 2022: 4th Interdisciplinary and Virtual Conference on Arts in Education May 11-12, 2022, 2022, ISBN 978-84-124511-5-3, págs. 156-159
Miguel Ángel Jordán Enamorado, Alicia Ricart Vayá
CUICIID 2022: congreso Internacional sobre Comunicación, Innovación, Investigación y Docencia. Libro de actas / coord. por David Caldevilla Domínguez, 2022, ISBN 978-84-09-43242-4, pág. 568
Alicia Ricart Vayá, Miguel Ángel Jordán Enamorado
Building up telecollaborative networks for intercultural learning in the digital ageBuilding up telecollaborative / coord. por Andreea Rosca, Ana Sevilla-Pavón, 2021, ISBN 978-84-1369-095-7, págs. 103-117
Alicia Ricart Vayá
Nuevos retos y perspectivas de la investigación en Literatura, Lingüística y Traducción / coord. por Salud Adelaida Flores Borjabad, Rosario Pérez Cabaña, 2021, ISBN 978-84-1377-325-4, págs. 1102-1125
A plurilingual contrastive study of translation strategies used for disney songs
Alicia Ricart Vayá
Nuevos retos y perspectivas de la investigación en Literatura, Lingüística y Traducción / coord. por Salud Adelaida Flores Borjabad, Rosario Pérez Cabaña, 2021, ISBN 978-84-1377-325-4, págs. 1315-1336
Estudio de elementos léxico-gramaticales y colocacionales en un corpus de artículos de investigación
Alicia Ricart Vayá, Miguel Ángel Candel Mora
TIC, trabajo colaborativo e interacción en Terminología y Traducción / coord. por Chelo Vargas Sierra, Vol. 2, 2014 (CD-ROM. Comunicaciones), ISBN 978-84-9045-046-8, págs. 687-696
We arrived 'at' london: cómo detectar y subsanar errores gramaticales por medio del análisis de corpus computerizado
Alicia Ricart Vayá, María Alcantud Díaz
Translating culture / coord. por Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 9, 2013 (Sobre didáctica de la L2, de la cultura extranjera y de la traducción / coord. por Iván Delgado Pugés, Tanagua Barceló Martínez, Giovanni Caprara), ISBN 978-84-9045-050-5, págs. 1515-1524
Using computer- based corpora to create learning materials for tourism (ESP)
Alicia Ricart Vayá, María Alcantud Díaz
Las tecnologías de la información y las comunicaciones: presente y futuro en el análisis de corpus: Actas del III Congreso Internacional de Lingüistica de Corpus / María Luisa Carrió Pastor (ed. lit.), Miguel Ángel Candel Mora (ed. lit.), 2011, ISBN 978-84-694-6225-6, págs. 857-865
Estrategias y desarrollo de competencias para presentaciones orales en inglés para ingenieros
Alicia Ricart Vayá, Miguel Ángel Candel Mora
Innovación y calidad en los centros de lenguas universitarios: nuevas metodologías, nuevas tecnologías / coord. por Miguel Ángel Candel Mora, Julia Consuelo Zabala Delgado, 2010, ISBN 978-84-613-9904-8, págs. 77-84
Corpus design for the translation of R&D reports
Miguel Ángel Candel Mora, Alicia Ricart Vayá
Language Windowing through Corpora / coord. por Isabel Moskowich, Begoña Crespo, Inés Lareo Martín, Paula Lojo Sandino, Vol. 1, 2010 (Part I, A-K), ISBN 978-84-9749-401-4, págs. 157-167
Needa analysis survey: medical English in Spain
Alicia Ricart Vayá, Miguel Ángel Candel Mora
Las lenguas para fines específicos ante el reto de la Convergencia Europea [Recurso electrónico]: VIII Congreso Internacional AELFE. Universidad de La Laguna 3, 4 y 5 de septiembre de 2009 / coord. por Estefanía Caridad de Otto, Alejandro F. López de Vergara Méndez, 2009, ISBN 978-84-7756-804-9, págs. 315-326
Ortega Arjonilla, Emilio, Ana Belén Martínez López y Francisca García Luque (eds.) (2017): Cartografía de la traducción, la interpretación y las industrias de la lengua. Mundo profesional y formación académica: Interrogantes y desafíos
Alicia Ricart Vayá
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 10, 2019, págs. 447-450
Es reseña de:
Cartografía de la traducción, la interpretación y las industrias de la lengua / coord. por Emilio Ortega Arjonilla, Ana Belén Martínez López, Francisca García Luque
Comares, 2017. Interlingua, 178. ISBN 978-84-9045-631-6
Ortega Arjonilla, Emilio y Ana Belén Martínez López (eds.) (2017): Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario (2ª edición)
Alicia Ricart Vayá
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 10, 2019, págs. 469-470
Es reseña de:
Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario / coord. por Emilio Ortega Arjonilla, Ana Belén Martínez López
Comares, 2017 (2 ed.) . Interlingua, 5. ISBN 978-84-9045-620-0
Alicia Ricart Vayá
Valencia : Nau Llibres, D.L. 2013. ISBN 978-84-7642-909-9
An Esp Comparative analysis in medical research articles: Spanish-English
Alicia Ricart Vayá
Tesis doctoral dirigida por Miguel Ángel Candel Mora (dir. tes.). Universitat Politècnica de València (2008).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados