InstitucionesPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
El tiempo invertido en la autorrevisión: ¿un indicador sobre el aprendizaje en la formación de traductores?
Silvia Parra Galiano
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. Extra 12 (Número especial XII), 2023 (Ejemplar dedicado a: Investigación en Didáctica de la Traducción: de la formación a la práctica profesional), págs. 57-58
Riesgo y esfuerzo: factores decisivos en la revisión de traducciones
Silvia Parra Galiano
Revista Internacional de Lenguas Extranjeras = International Journal of Foreign Languages, ISSN-e 2014-8100, Núm. 15, 2021 (Ejemplar dedicado a: Corrección, redacción y traducción en el entorno digital / coord. por José Antonio Moreno Villanueva)
Silvia Parra Galiano
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 19, 2017, págs. 270-308
"Itzulpen zerbitzu"etarako EN-15038: 2006 Europar Arauak itzulpenak berrikustearen gainean dakartzan alderdi batzuen azterketa
Silvia Parra Galiano
Senez: itzulpen aldizkaria, ISSN 1132-2152, Nº. 41, 2011, págs. 191-210
La revisión en la norma europea EN-150038 para "servicios de traducción"
Silvia Parra Galiano
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, ISSN-e 1989-5097, Nº. 3, 2010, págs. 165-187
Zuzenketa, itzulpen kalitatea ziurtatzeko prozedura
Silvia Parra Galiano, Arantzazu Royo (trad.)
Senez: itzulpen aldizkaria, ISSN 1132-2152, Nº. 32, 2007, págs. 97-122
Propuesta motodológica para la revisión de traducciones: principios generales y parámetros
Silvia Parra Galiano
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 11, 2007, págs. 197-214
Revising and Editing for Translators, Brian Mossop
Silvia Parra Galiano
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 6, 2002, págs. 241-250
La revisión de traducciones en la didáctica de la traducción: cara y cruz de una misma moneda
Silvia Parra Galiano
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 12, 2001, págs. 373-386
¿Correcciones o mejoras textuales? Cuándo intervenir en la revisión y corrección de traducciones
Silvia Parra Galiano
Detección y tratamiento de errores y erratas: un diagnóstico para el siglo XXI / Nuria Fernández Quesada (ed. lit.), Santiago Rodríguez-Rubio Mediavilla (ed. lit.), 2022, ISBN 978-84-1377-932-4, págs. 101-120
Traducción, seguridad jurídica y ética profesional: estudio de caso: documento notarial marroquí en francés
Silvia Parra Galiano
Aspectos forenses de la traducción e interpretación: jurídica, judicial y policial / coord. por Esther Vázquez y del Árbol, María Jesús Ariza Colmenarejo, 2021, ISBN 9788413591391, págs. 119-143
El conocimiento experto (pericia) en la revisión de traducciones: clave en la gestión y propuestas de investigación
Silvia Parra Galiano
Traducimos desde el sur [Recurso electrónico]: actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación : Las Palmas de Gran Canaria, 23-25 de enero de 2013 / José Jorge Amigo Extremera (aut.), 2015, ISBN 978-84-9042-185-7, págs. 587-603
Silvia Parra Galiano
Cine y literatura como herramientas didácticas / coord. por José Luis Serrano Moreno, Sara Muñoz González, 2014, ISBN 978-84-15873-76-1, págs. 411-435
Los documentos notariales en la enseñanza y aprendizaje de la traducción jurídica (francés-español)
Silvia Parra Galiano
Translating culture / coord. por Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 3, 2013 (De barreras culturales en la traducción jurídica, económica y judicial / coord. por Tanagua Barceló Martínez, Iván Delgado Pugés, Verónica Román Mínguez), ISBN 978-84-9045-050-5, págs. 497-510
Problemas actuales de la inspección de trabajo
Silvia Parra Galiano
La inspección de trabajo, 1906-2006 / coord. por María Jesús Espuny i Tomás, Olga Paz Torres, 2008, ISBN 978-84-9876-195-5, págs. 147-158
Lenguaje, Derecho y Traducción. Language, Law and Translation
Silvia Parra Galiano
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 16, 2012, págs. 133-134
Es reseña de:
Lenguaje, derecho y traducción / coord. por Icíar Alonso Araguás, Jesús Baigorri Jalón, Helen J. L. Campbell
Comares, 2011. Interlingua, 95. ISBN 978-84-9836-791-1
Ortega Herráez, Juan Miguel (2011). Interpretar para la justicia. Granada: Comares, 333 pp.
Silvia Parra Galiano
Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación, ISSN 1130-5509, Nº. 22, 2011, págs. 347-350
Es reseña de:
Comares, 2011. Interlingua. ISBN 978-84-9836-701-0
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados