Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Lexicogénesis de ficción: una propuesta
Itziar Hernández Rodilla
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 60, 2023, págs. 34-53
De los placeres y los peligros de las distancias (más o menos) cortas
Elena Borrás García (entrevistado), Itziar Hernández Rodilla (entrevistado)
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, ISSN-e 2444-1961, Vol. 8, Nº. 1, 2022, págs. 79-83
"Virginia Woolf habría sido una gran tuitera": coloquio
Itziar Hernández Rodilla, Lucía Lijtmaer, Santiago Gerchunoff, Gonzalo Torné
Minerva: Revista del Círculo de Bellas Artes, ISSN 1886-340X, Nº. 37, 2022, págs. 28-33
Traducir del inglés en España: acariciar un círculo vicioso
Itziar Hernández Rodilla
Turia: Revista cultural, ISSN 0213-4373, Nº 144, 2022, págs. 183-190
La traducción de "Ariel", de Sylvia Plath, al alemán: los borradores del traductor como objeto de estudio
Itziar Hernández Rodilla
mAGAzin, ISSN-e 1136-677X, Nº. 29, 2021, págs. 31-58
Itziar Hernández Rodilla
Vasos comunicantes: revista de ACE traductores, ISSN 1135-7037, Nº. 52, 2020, págs. 33-50
¿Qué puede cambiar la literatura para los traductores?
Itziar Hernández Rodilla
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 22, 2018, págs. 251-258
Itziar Hernández Rodilla
Vasos comunicantes: revista de ACE traductores, ISSN 1135-7037, Nº. 48-49, 2018, págs. 111-114
Itziar Hernández Rodilla
Vasos comunicantes: revista de ACE traductores, ISSN 1135-7037, Nº. 45, 2014, págs. 127-138
Caminos, atajos, desvíos: (de) lo inexplorado en el mapa de la traducción y la interpretación
Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, María del Carmen Moreno Paz, Itziar Hernández Rodilla, David González-Iglesias González
Hacia otra traducción e interpretación / coord. por Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, María del Carmen Moreno Paz, Itziar Hernández Rodilla, David González-Iglesias González, 2023, ISBN 9788419782267, págs. 7-12
Helen Grund, la crónica de moda de hace un siglo
Itziar Hernández Rodilla
La traducción de la no ficción literaria: de los hechos a la literatura y de la literatura a los hechos / coord. por María Belén Santana López, Goedele de Sterck, 2022, ISBN 978-84-1369-453-5, págs. 89-105
Traducir `los novios: `pintar con palabras
Itziar Hernández Rodilla
Espressività artistiche dell'italiano / coord. por Mirella Marotta Péramos, Gianfranco Chicca, 2020, ISBN 978-84-7923-585-7, págs. 225-238
Traducción de la intertextualidad en Orlando, de Virginia Woolf
Itziar Hernández Rodilla
Abanicos: enfoques y propuestas para la traducción y la interpretación en la era global / Carlos Fortea (ed. lit.), Mirella Marotta Péramos (ed. lit.), Antonio Roales-Ruiz (ed. lit.), 2019, ISBN 978-84-18093-10-4, págs. 119-134
Traducir la naturalidad oral: propuesta didáctica
Itziar Hernández Rodilla
El viaje de la literatura: aportaciones a una didáctica de la traducción literaria / coord. por Carlos Fortea, 2018, ISBN 978-84-376-3868-3, págs. 121-139
Trabajo, asesoramiento y formación: qué nos ofrecen las asociaciones de traductores e intérpretes
Itziar Hernández Rodilla
La profesión del traductor e intérprete: claves para dar el salto al mundo laboral / coord. por Purificación Meseguer Cutillas, Ana Rojo, 2018, ISBN 978-84-17140-92-2, págs. 63-76
Übersetzen oder Nachdichten?. El poeta como traductor
Itziar Hernández Rodilla
Interacciones: reflexiones en torno a la Traducción e Interpretación del/al alemán / María Ángeles Recio Ariza (ed. lit.), María Belén Santana López (ed. lit.), Manuel de la Cruz Recio (ed. lit.), Petra Zimmermann González (ed. lit.), 2015, ISBN 978-3-631-65975-5, págs. 387-402
¿Soy una esnob? y otros ensayos
Virginia Woolf, Itziar Hernández Rodilla (trad.), Gala Pont (il.)
Alma, 2024. ISBN 9788419599513
Virginia Woolf, Itziar Hernández Rodilla (ed. lit.)
Cátedra, 2024. ISBN 9788437647241
Virginia Woolf, Itziar Hernández Rodilla (trad.), Gala Pont (il.)
Alma, 2022. ISBN 978-84-18395-81-9
Virginia Woolf, Itziar Hernández Rodilla (trad.)
Akal, 2022. ISBN 978-84-460-5263-0
Grazia Deledda, Itziar Hernández Rodilla (ed. lit.)
Cátedra, 2021. ISBN 978-84-376-4317-5
Virginia Woolf, Itziar Hernández Rodilla (trad.)
Akal, 2020. ISBN 9789878367071
Orlando: una biografía
Virginia Woolf, Itziar Hernández Rodilla (trad.)
Akal, 2018. ISBN 9789874683236
Alessandro Francesco Tommaso Manzoni, Itziar Hernández Rodilla (trad.)
Akal, 2015. ISBN 9788446041665
Gertrude Stein, Itziar Hernández Rodilla (trad.), Paula Zumalacárregui Martínez (trad.)
Greylock, 2011. ISBN 978-84-121975-1-8
"...Und alle seinne Mörder..." Erich Fried traducido para el teatro
Itziar Hernández Rodilla
Tesis doctoral dirigida por Carlos Fortea (dir. tes.). Universidad de Salamanca (2016).
Hacia otra traducción e interpretación
coord. por Antonio Jesús Martínez Pleguezuelos, María del Carmen Moreno Paz, Itziar Hernández Rodilla, David González-Iglesias González
Guillermo Escolar Editor, 2023. ISBN 9788419782267
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados