InstitucionesPeriodo de publicación recogido
|
|
|
(Ri)discutere la pratica dell’insegnamento/apprendimento di LS attraverso l’uso della traduzione
Noêmia Guimarães Soares, Sergio Romanelli
Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, ISSN 0033-9725, Vol. 48, Nº. 2-3, 2016, págs. 59-74
Simpsons: tradução intersemiótica e cultura
Sílvia Maria Guerra Anastácio, Célia Nunes Silva, Sergio Romanelli
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 33, 2014, págs. 201-207
Tall Tales: os simpsons desconstruindo o mito americano
Hanna Betina Götz, Sergio Romanelli
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 33, 2014, págs. 305-323
Manuscritos, tradução e gênese: um resgate histórico do homem de letras Pedro de Alcântara
Noêmia Guimarães Soares, Sergio Romanelli
Intellèctus, ISSN-e 1676-7640, Vol. 12, Nº. 2, 2013
Traducción y enseñanza / aprendizaje de LE: enfoques posibles
Sergio Romanelli, Noêmia Guimarães Soares
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 6, Nº. 1, 2013 (Ejemplar dedicado a: El papel del traductor y del intérprete en la historia iberoamericana general y cultural), págs. 201-212
Entrevista com Pierre-Marc De Biasi
Sergio Romanelli, Hanna Betina Götz
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 29, 2012, págs. 223-238
D. Pedro II tradutor: análise do processo criativo
Sergio Romanelli, Adriano Mafra, Rosane de Souza
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 2, Nº. 30, 2012, págs. 101-118
Noêmia Guimarães Soares, Sergio Romanelli
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 27, 2011, págs. 143-146
In-comunicação e tradução em Walter Benjamin.
Sergio Romanelli
Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 2, Nº. 28, 2011, págs. 37-46
Entre línguas e culturas: as traduções de Dom Pedro II
Sergio Romanelli
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 4, Nº. 2, 2011 (Ejemplar dedicado a: Valentín García Yebra en la teoría, historia y crítica de la traducción), págs. 191-204
Sergio Romanelli
Letras de Hoje: Estudos e debates de assuntos de lingüística, literatura e língua portuguesa, ISSN 0101-3335, Vol. 45, Nº. 4, 2010, págs. 62-66
L’uso della traduzione in una classe di LS: Una questione ancora aperta o da riaprire?
Sergio Romanelli
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 2, Nº. 1, 2009 (Ejemplar dedicado a: Pedagogía y Didáctica de la traducción I), págs. 50-66
The brazilian emperor's translation canon
Sergio Romanelli
Translation, the canon and its discontents: version and subversion / coord. por Miguel Ramalhete Gomes, 2017, ISBN 9781443895620, págs. 42-54
Introducción a la traducción misionera en Brasil
Alicia Duhá Lose, Sergio Romanelli
El escrito(r) misionero como tema de investigación humanística / coord. por Pilar Martino Alba, Miguel Ángel Vega Cernuda, 2015, ISBN 978-84-943554-9-3, págs. 23-37
Dom Pedro II: Um Traductor Imperial
Elisa Galeano, Sergio Romanelli, Rosane de Souza
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN-e 2011-799X, Vol. 7, Nº. 1, 2014 (Ejemplar dedicado a: La traductología en Brasil), págs. 218-222
Es reseña de:
Dom Pedro II: Um Traductor Imperial
Noêmia Guimaraes Soares, Rosane de Souza, Sergio Romanelli
2013
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados