Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Topologies et terrains de la paratraduction
Anxo Fernández Ocampo
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 67, Nº. 3 (décembre 2022), 2022 (Ejemplar dedicado a: De la paratraduction = On paratranslation / José Yuste Frías (dir.)), págs. 540-557
Prácticas verbais e dimensión patrimonial
Anxo Fernández Ocampo
Revista galega de educación, ISSN 1132-8932, Nº. 41 (1ª época), 2008 (Ejemplar dedicado a: Literatura oral e educación), págs. 17-20
Baixo o impulso da repetición: Historia de la traducción en España
Anxo Fernández Ocampo
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 11, 2005, págs. 259-264
O despeito de Mami Wata: a actitude holística nos Estudos sobre tradución
Anxo Fernández Ocampo
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 9-10, 2003-2004, págs. 71-80
Censura democrática: [Carta ao] Sr. D. Juan Ramón Lodares. Doctor en Filología Hispánica
Xosé Henrique Costas González, Xosé María Gómez Clemente, Xoán Manuel Garrido Vilariño, Alberto Álvarez Lugrís, Anxo Fernández Ocampo, Xavier Gómez Guinovart, Antón Palacio Sánchez, Anxo M. Lorenzo Suárez, Fernando Ramallo Fernández, Ana Luna Alonso, Gonzalo Constenla Bergueiro
A Trabe de ouro: publicación galega de pensamento crítico, ISSN 1130-2674, Nº. 41, 2000, págs. 129-131
Struga e Curtea de Arges: os lugares da palabra traducida
Anxo Fernández Ocampo
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 5, 1999, págs. 189-192
Capítulo XI do Roman de Ponthus
Anxo Fernández Ocampo
A Trabe de ouro: publicación galega de pensamento crítico, ISSN 1130-2674, Nº. 35, 1998, págs. 83-101
Ponthus, cabaleiro das bágoas brancas
Anxo Fernández Ocampo
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 4, 1998, págs. 193-200
(Re) creación involuntaria, atribución e transmisión de paremias no ámbito rural
Anxo Fernández Ocampo
Paremia, ISSN 1132-8940, Nº. 6, 1997 (Ejemplar dedicado a: I Congreso Internacional de Paremiología ( Homenaje al prof. Pedro Peira Soberón) 17-20 de abril de 1996 / Pedro Peira (hom.)), págs. 201-204
Traducir literatura popular para o galego
Anxo Fernández Ocampo
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 2, 1996
Mirar y crear imágenes para los estudios de traducción
Anxo Fernández Ocampo
Traducción & Paratraducción I: Líneas de investigación / coord. por José Yuste Frías, Xoán Manuel Garrido Vilariño, 2022, ISBN 9783631810385, págs. 113-146
El uniforme hace el intérprete: French Interpreter Policeman, de George Méliés
Anxo Fernández Ocampo
Intérpretes de cine: análisis del papel mediador en la ficción audiovisual / Xoán Manuel Montero Domínguez (aut.), 2019, ISBN 9783631775264, págs. 11-24
La Zona. Límite, traducción y espacio social
Anxo Fernández Ocampo
Traducir e interpretar lo público / Óscar Ferreiro Vázquez (ed. lit.), 2016, ISBN 978-84-9045-350-6, págs. 91-104
Interpretar o traducir el patrimonio
Anxo Fernández Ocampo
Traducción e industrias culturales: nuevas perspectivas de análisis / Xoán Manuel Montero Domínguez (ed. lit.), 2014, ISBN 978-3-631-65302-9, págs. 135-143
Miro de Xanuco e a escritura fotográfica rural dos ano 1950
Anxo Fernández Ocampo
Palabra viva: Galicia e Hispanoamérica / coord. por Ana Chouciño Fernández, María Xesús Nogueira Pereira, 2012, págs. 147-174
Accións de salvagarda para o patrimonio cultural inmaterial
Iván Carlos Area Carracedo, Anxo Fernández Ocampo, Xabier Prado Orbán, Xavier Simón Fernández
Cultura tradicional e desenvolvemento rural / Xavier Simón Fernández (aut.), Xabier Prado Orbán (aut.), 2006, ISBN 978-84-611-2829-7, págs. 71-76
Cago na guineta: da salvagarda como reciprocidade entre texto e habitante
Anxo Fernández Ocampo
Cultura tradicional e desenvolvemento rural / Xavier Simón Fernández (aut.), Xabier Prado Orbán (aut.), 2006, ISBN 978-84-611-2829-7, págs. 239-243
Traductores de acolá: os intérpretes de enxamedas
Anxo Fernández Ocampo
Estudios sobre humor literario / coord. por Jorge Figueroa Dorrego, Celia Vázquez García, Cristina Larkin Galiñanes, Martín Urdiales Shaw, 2001, ISBN 84-8158-190-9, págs. 387-396
Da etnografía á traducción literaria
Anxo Fernández Ocampo
Identidades multiculturais, revisión dos discursos teóricos / coord. por María Belén Martín Lucas, Ana María Bringas López, 2000, ISBN 84-8158-158-5, págs. 15-23
Aspectos do simulacro na traducción intralingüística
Anxo Fernández Ocampo
Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación / Alberto Álvarez Lugrís (ed. lit.), Anxo Fernández Ocampo (ed. lit.), Vol. 2, 1999, ISBN 84-8158-141-0, págs. 61-67
A variante total como forma de resistencia fronte ós modelos traducidos
Anxo Fernández Ocampo
Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación / Alberto Álvarez Lugrís (ed. lit.), Anxo Fernández Ocampo (ed. lit.), Vol. 3, 1999, ISBN 84-8158-142-9, págs. 61-67
Du chronocentrisme en traduction litéraire
Anxo Fernández Ocampo
Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación / Alberto Álvarez Lugrís (ed. lit.), Anxo Fernández Ocampo (ed. lit.), Vol. 1, 1999, ISBN 84-8158-140-2, págs. 211-218
Un home de ferro na literatura tradicional galega
Anxo Fernández Ocampo
Asedios o conto / coord. por María Jesús Fariña Busto, Amparo de Juan Bolufer, Carmen Becerra Suárez, Beatriz Suárez Briones, Manuel Ángel Candelas Colodrón, 1999, ISBN 84-8158-131-3, págs. 189-202
Lo antaño por lo extraño: la literatura medieval a través de la teoría de la traducción
Anxo Fernández Ocampo
Traducir la Edad Media la traducción de la literatura medieval románica / coord. por Eva Muñoz Raya, Juan Salvador Paredes Núñez, 1999, ISBN 84-338-2635-2, págs. 451-462
Intertextualité et traduction chez Marie de France: commentaire à la traduction en galicien du lai du "Laüstic"
Anxo Fernández Ocampo
La traducción: metodología, historia, literatura : ámbito hispanofrancés : [Actas del III Coloquio de la Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española (APFFUE) / coord. por Francisco Lafarga, Albert Ribas, Mercedes Tricás Preckler, 1995, ISBN 84-477-0466-1, págs. 195-202
Signes et levées de pierre: le clos et l'ouvert en Galice
Yves Bergeret, Anxo Fernández Ocampo
Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 2009. ISBN 978-84-8158-433-2
Xabier Xil Xardón, Pablo Carpintero, Anxo Fernández Ocampo
Difusora de Letras, Artes e Ideas, 2008. ISBN 978-84-935963-8-5
Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, Monique C. Cormier, Anxo Fernández Ocampo (trad.), Alberto Álvarez Lugrís (trad.)
Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 2003. ISBN 84-8158-251-4
Ha sido reseñado en:
Viceversa: revista galega de traducción, ISSN-e 1989-2853, ISSN 1135-8920, Nº. 9-10, 2003-2004, págs. 211-216
A esperanza bretona: á luz dos estudios de traducción
Anxo Fernández Ocampo
Sotelo Blanco, 2002. ISBN 84-7824-405-0
Ha sido reseñado en:
Anxo Fernández Ocampo: A esperanza bretona: Sotelo Blanco Edicións, Santiago, 2002
A Trabe de ouro: publicación galega de pensamento crítico, ISSN 1130-2674, Nº. 52, 2002, págs. 103-106
Anovar-anosar: estudios de traducción e interpretación
Alberto Álvarez Lugrís (ed. lit.), Anxo Fernández Ocampo (ed. lit.)
Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 1999. ISBN 84-8158-139-9
Un achegamento a traducción intertemporal no eido das traduccions modernas da materia de Bretaña
Anxo Fernández Ocampo
Tesis doctoral dirigida por Áurea Fernández Rodríguez (dir. tes.), Teresa García-Sabell Tormo (codir. tes.). Universidade de Vigo (2000).
On the translation of verse form. Shakespeare's sonnets into Spanish
Tesis doctoral dirigida por Anxo Fernández Ocampo (dir. tes.). Universidade de Vigo (2020).
"O desenvolvimento de "confiança tradutiva" em processos de crowd translations nas redes sociais: um estudo de caso com o Facebook e o Twitter"
Célia Verónica Martins Tavares
Tesis doctoral dirigida por Anxo Fernández Ocampo (dir. tes.). Universidade de Vigo (2015).
The return to Portugal: paratranslating the space "in-between"" the local inhabitant and the "brasileiro" in the portuguese town of Fafe
Luisa Langford Correia dos Santos
Tesis doctoral dirigida por Alberto Álvarez Lugrís (dir. tes.), Anxo Fernández Ocampo (dir. tes.). Universidade de Vigo (2011).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados