Instituciones
Área de conocimientoPortal Institucional (Dialnet CRIS)Identificadores de autorPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Cross-curricular Training of Specialized Translators: an Interdisciplinary Didactic Experience in Economic and Technical Translation
María Teresa Veiga Díaz, Marta García González
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, ISSN-e 2444-1961, Vol. 9, Nº. 2, 2023 (Ejemplar dedicado a: Teaching and Evaluation of Specialized Translation and Interpreting), págs. 17-40
Los conceptos de función y calidad en la traducción: consideraciones en torno a las traducciones latinas del Corán
Marta García González
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. 15, 2023 (Ejemplar dedicado a: Traducciones de las lenguas clásicas y de los textos sagrados. Hermenéuticas y metodologías / coord. por Luis Pomer Monferrer, Ioannis Kioridis, Katarzyna Krystyna Starczewska), págs. 141-178
Variation in Spanish accounting terminology: Implications for translators
Marta García González
Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication, ISSN 0929-9971, Vol. 28, Nº. 1, 2022, págs. 65-102
Dificultades, estrategias y recursos en la traducción de estados financieros: fuentes normativas y textos paralelos
Marta García González
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 64, Nº. 2, 2019, págs. 491-513
Reflexiones sobre la traducción de documentos contables: recursos documentales, traducción encubierta y retrotraducción
Marta García González
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. Extra 5 (Número Especial V), 2019 (Ejemplar dedicado a: Tendencias actuales en traducción para el ámbito de la economía y los negocios), págs. 60-77
Constructively Aligned Assessment: An Integral Approach to Translation Teaching and Learning
María Teresa Veiga Díaz, Marta García González
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, ISSN 0026-0452, Vol. 61, Nº. 2, 2016, págs. 276-298
Traducción económica al gallego: pautas de actuación ante la presencia de préstamos y calcos en el léxico económico
Marta García González
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, ISSN 1889-4178, ISSN-e 1989-9335, Nº. 8, 2016 (Ejemplar dedicado a: Economic, financial and business translation / La traducción económica, financiera y comercial / coord. por Daniel Gallego Hernández, Geoffrey S. Koby, Verónica Román Mínguez), págs. 125-158
Socioloxías o saber común: interpretación e a metáfora do teatro (Na busca dun modelo aplicable á predicción de elementos verbais e non verbais nos discursos interpretables)
Marta García González
Traducción & Comunicación, ISSN 1697-0624, Nº. 3, 2002, págs. 35-65
Tres traducciones de la Epístola ad Pammachium: análisis comparativo
Marta García González
Faventia, ISSN 0210-7570, Número 22, Fasc. 2, 2000, págs. 67-83
Aprendizaje cooperativo e indagación guiada en el aula de traducción económica
Marta García González
Translating culture / coord. por Emilio Ortega Arjonilla, Vol. 3, 2013 (De barreras culturales en la traducción jurídica, económica y judicial / coord. por Tanagua Barceló Martínez, Iván Delgado Pugés, Verónica Román Mínguez), ISBN 978-84-9045-050-5, págs. 481-496
Screen translation as a language planning tool: An analysis of Galician dubbed animated films
Marta García González, María Teresa Veiga Díaz
Diálogos intertextuales 5, between text and receiver : translation and accessibility / Elena Di Giovanni (ed. lit.), 2011, ISBN 978-3-631-58920-5
O software libre na formación de mediadores lingüísticos
Marta García González, Oscar Díaz Fouces
La innovación educativa en el contexto actual de la educación superior, 2010, ISBN 978-84-8158-495-0, págs. 83-87
Introducción: traducción, formación, tecnología y libertad
Oscar Díaz Fouces, Marta García González
Traducir (con) software libre / coord. por Oscar Díaz Fouces, Marta García González, 2008, ISBN 978-84-9836-487-3, págs. 1-8
Free software for translators: is the market ready for a change?
Marta García González
Traducir (con) software libre / coord. por Oscar Díaz Fouces, Marta García González, 2008, ISBN 978-84-9836-487-3, págs. 9-31
Políticas de tradución literaria en Galiza
Marta García González
Sociology of translation / coord. por Arturo Parada, Oscar Díaz Fouces, 2006, ISBN 84-8158-331-6, págs. 89-120
Translation of minority languages in bilingual and multilingual communities
Marta García González
Less translated languages / Albert Branchadell Gallo (ed. lit.), Lovell Margaret West (ed. lit.), 2005, ISBN 90-272-1664-9, págs. 105-123
El paper de la traducció en la normalització de la llengua gallega
Marta García González
Traducció i dinàmica sociolingüística / Oscar Díaz Fouces (ed. lit.), Marta García González (ed. lit.), Joan Costa Carreras (ed. lit.), 2002, ISBN 84-95317-45-1, págs. 55-84
Socioloxías do saber común: interpretación e a metáfora do teatro (na busca dun modelo aplicable á predicción de elementos verbais e non verbais nos discursos interpretables)
Marta García González
Traducción & comunicación v.3 / coord. por Elena Sánchez Trigo, Oscar Díaz Fouces, 2002, ISBN 84-8158-219-0, págs. 35-65
Investigacións en comunicación: actas das V Xornadas de Doutorandos-as en Comunicación : programa de Doutoramento en Comunicación da Universidade de Vigo, 8-9 de xullo de 2019
Marta García González (ed. lit.)
Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 2019. ISBN 978-84-8158-823-1
Investigacións en comunicación: Actas das IV Xornadas de Doutorandos-as en Comunicación : Programa de Doutoramento en Comunicación da Universidade de Vigo, 9-10 de xullo de 2018
Pilar García Soidán (ed. lit.), Marta García González (ed. lit.), Benigno Fernández Salgado (ed. lit.), Arturo Parada (ed. lit.)
Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 2018. ISBN 978-84-8158-801-9
Marta García González, Oscar Díaz Fouces (dir.)
Universidade de Vigo, 2013. ISBN 978-84-8158-623-7
Traducción multimedia: diversas pantallas, enfoques diversos
María Teresa Veiga Díaz (comp.), Marta García González (comp.)
Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 2013. ISBN 978-84-8158-624-4
Ha sido reseñado en:
Traducció i dinàmica sociolingüística
Oscar Díaz Fouces (ed. lit.), Marta García González (ed. lit.), Joan Costa Carreras (ed. lit.)
Llibres de l'Índex, 2002. ISBN 84-95317-45-1
Ha sido reseñado en:
Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 10, 2003, págs. 188-190
Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 6, 2004, págs. 205-205
Estudis romànics, ISSN 0211-8572, Nº. 28, 2006, págs. 408-410
Heinrich Hoffmann, Marta García González (trad.)
Linteo, 2001. ISBN 84-930058-0-0
San Martiño de Tours na súa época
Antonio García Masegosa, Marta García González
Ourense : CaixaGalicia, Aula de Cultura, 1996. ISBN 84-8499-682-4
Marta García González
Tesis doctoral dirigida por Oscar Díaz Fouces (dir. tes.). Universidade de Vigo (2006).
La intertextualidad en los textos audiovisuales: propuesta de un modelo universal para el tratamiento de intertextos
Tesis doctoral dirigida por Marta García González (dir. tes.), María Teresa Veiga Díaz (codir. tes.). Universidade de Vigo (2021).
Investigacións en comunicación: Actas VI Xornadas de Doutorandos-as en Comunicación
coord. por Marta García González
Universidade de Vigo, Servizo de Publicacións, 2020. ISBN 978-84-8158-875-0
coord. por Oscar Díaz Fouces, Marta García González
Comares, 2008. ISBN 978-84-9836-487-3
Ha sido reseñado en:
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados