págs. 10-15
págs. 16-25
págs. 26-34
págs. 35-47
págs. 48-60
págs. 60-66
The impact of study abroad and length of stay on phonological development in speech production
Pilar Avello Gómez, Ann Rebecca Lara, Joan Carles Mora Bonilla, Carmen Pérez Vidal
págs. 67-73
págs. 74-79
págs. 80-87
págs. 88-95
págs. 96-101
págs. 102-108
págs. 109-114
Production of refusals: a comparison of refined versions of dcts and role plays
Patricia Salazar Campillo, Otilia Martí Arnándiz, Victoria Codina Espurz
págs. 115-120
págs. 121-125
págs. 126-133
págs. 133-140
Los retos de la globalización para el diseño curricular de la enseñanza de idiomas: ejemplo del sistema educativo de Rusia
págs. 141-146
págs. 147-155
págs. 156-161
págs. 162-166
págs. 167-171
Collocations in RAs: a software tool
págs. 172-178
págs. 179-185
págs. 186-191
págs. 192-199
Instrucción basada en la forma o instrucción basada en el contenido: ¿dos caras de la misma moneda?
Isabel Pereira Rodríguez, Arantzazu Martínez Etxarri, Asunción Martínez Arbelaiz
págs. 200-205
págs. 206-210
págs. 211-215
Energy resources: a teacher-student image based interaction experience in a clil classrrom
págs. 216-225
págs. 226-231
págs. 232-241
Paréntesis: una estrategia textual-interactiva del chat educacional de un curso de español (ELE) con fines específicos para brasileños
págs. 242-246
págs. 247-252
Designing a syllabus: english for medicine in the EHEA, employability in mind
págs. 253-259
CLIL methodology in higher education: integrating the english language across the chemical engineering curriculum
Ana Bocanegra-Valle, María Dolores Perea Barberá, L. E. Romero Zúñiga
págs. 260-265
págs. 266-272
págs. 273-279
págs. 280-289
págs. 290-295
págs. 296-301
La gestión de la variación terminológica en una lengua en proceso de normalización: el caso de la terminología anatómica del euskera
Igone Zabala Unzalu, Itziar San Martín Egia, Mikel Lersundi Ayestaran
págs. 302-308
Lenguaje y habilidades de cognición social en niños con síndrome de down
Anna Amadó Codony, Elisabet Serrat i Sellabona, Eduard Vallés Majoral
págs. 309-314
págs. 315-320
Las formas verbales en lenguaje infantil: tiempo, número y persona. Tendencias adquisitivas en el corpus Koiné
págs. 321-328
págs. 329-334
Corrective feedback in L1 acquisition: an exploratory study
págs. 335-342
págs. 343-348
Decisions sociolingüístiques i lingüístiques preses en una recerca: aplicació pràctica de la circularitat de Slama Cazacu (1984)
págs. 349-353
págs. 354-361
Language planning informed by social psychology: the revival of Spanish Romani
págs. 362-368
págs. 369-374
págs. 375-381
Hacia una lingüística compleja: teoría y método de análisis del habla espontánea
págs. 382-387
Trope interaction: a cognitive-pragmatic stance
págs. 388-394
Meaning transfer mechanisms in digital storytelling: My Shoes, a case study
págs. 395-401
págs. 402-409
págs. 410-414
págs. 415-419
págs. 420-425
Onomatopoeia in advertising: beyond the notion of ‘mode’
págs. 426-435
págs. 436-443
págs. 444-452
Exploring the semantic frame of violence: the need of integrating quantitative and qualitative analysis
págs. 453-460
págs. 461-467
págs. 468-474
The integration of the axiological parameter in the category entity in fungramkb core ontology
María Enriqueta Cortés de los Ríos, Amalia Marín Rubiales, Ángel Miguel Felices Lago
págs. 475-481
págs. 482-487
págs. 488-494
Tratamiento de multipalabras en WORDNET 3.0
Marina Lloberes Salvatella, Antoni Oliver González, Salvador Climent Roca, Irene Castellón Masalles
págs. 495-501
págs. 502-507
págs. 508-514
HAPLO: Herramienta lingüística de procesamiento lingüístico ortofonético
págs. 515-520
págs. 521-529
págs. 530-535
Contextualizando ‘la nube’: algunos mecanismos de divulgación del léxico de la informática y la internet en español
págs. 536-544
págs. 545-554
págs. 555-562
págs. 563-570
págs. 571-579
La traducción del lenguaje no verbal en literatura: el caso de la novela clásica Xi You Ji
Yun-Chi Chang
págs. 580-585
págs. 585-590
El eufemismo a consulta: un obstáculo en la comunicación médico-paciente
págs. 591-595
págs. 596-601
La reducción de textos y el arte de resumir: primer paso para dominar el arte de traducir
págs. 602-606
Research methods in translation studies: A critical review
págs. 607-611
Audiodescripción: Un fin y un medio
págs. 612-618
págs. 619-624
págs. 625-631
La internacionalización de la gastronomía castellano-leonesa: Traducción (español-inglés-francés) del lechazo asado en las cartas de restaurantes
págs. 632-639
‘Quentin tarantino’s reservoir dogs:: Translating and dubbing the (f-)word’
págs. 640-644
págs. 645-650
págs. 651-658
págs. 659-665
Entramats productius: Anàlisi lingüística de textos per a la pràctica logopèdica
Josefina Carrera i Sabaté, Imma Creus Bellet, Rosa Estopà Bagot
págs. 666-673
Linguistic and computational tools in support of non native italian speaking students: The development of the academic spoken italian corpus
págs. 674-680
págs. 681-687
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados